HIGHLY SKILLED PROFESSIONALS - перевод на Русском

['haili skild prə'feʃnəlz]
['haili skild prə'feʃnəlz]
высококвалифицированных специалистов
highly qualified specialists
highly skilled
highly skilled professionals
highly qualified professionals
highly-qualified specialists
highly qualified experts
high-qualified specialists
highly qualified staff
highly trained professionals
высококлассных специалистов
highly qualified specialists
high-class specialists
highly skilled professionals
high quality specialists
top-ranked specialists
high-calibre staff
высокопрофессиональные специалисты
highly skilled professionals
highly professional specialists
высокая квалификация специалистов
highly qualified specialists
highly skilled professionals
высококвалифицированные специалисты
highly qualified specialists
highly skilled specialists
highly skilled professionals
highly qualified professionals
highly qualified experts
highly-qualified specialists
high qualified specialists
highly skilled technicians

Примеры использования Highly skilled professionals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Career& Employment Office activities are directly related to KIMEP's mission to respond to a constantly increasing demand for highly skilled professionals.
Деятельность Офиса Карьеры& Трудоустройства непосредственно связана с миссией KIMEP, отвечать на постоянно растущий спрос на высококвалифицированных специалистов.
and many other highly skilled professionals.
и много других высококвалифицированных специалистов.
Specialized department at the enterprise as a factor of development of the process of training highly skilled professionals.
Базовая кафедра на предприятии как фактор развития процесса подготовки высококвалифицированных специалистов.
The production process took place thanks to the creative efforts of talented designers and highly skilled professionals, these masters of their craft.
Производственный процесс состоялся благодаря творческим усилиям талантливейших дизайнеров и высококвалифицированных специалистов, настоящих мастеров своего дела.
The agrarian sector in Ukraine feels a sharp shortage of personnel and requires highly skilled professionals, who will implement innovative solutions.
Аграрный сектор в Украине испытывает острый кадровый дефицит и требует высококвалифицированных специалистов, которые будут смело внедрять новаторские решения.
we help the industry attract young, highly skilled professionals," stressed Head of Human Resources Marina Yakovenko.
мы способствуем привлечению в отрасль молодых, высококвалифицированных специалистов,- подчеркнула начальник управления по работе с персоналом Марина Яковенко.
In accordance with the current version of the law of any Russian companies have the right to attract highly skilled professionals from abroad under the simplified scheme- regardless of quotas.
В соответствие с текущей версией закона любые российские компании имеют право привлекать высококвалифицированных специалистов из-за рубежа по упрощенной схеме- вне квот.
openness to foreign highly skilled professionals.
открытость экономики для иностранных высококвалифицированных специалистов.
Have highly skilled professionals, a large park of road construction machinery,
Обладает: высококлассными специалистами, большим парком дорожно-строительной техники,
And health care services that require complex technological interventions and highly skilled professionals, will be centralized at the district,
А услуги здравоохранения, требующие сложных технологических вмешательств и высокой квалификации специалистов, будут централизованы на межрайонном,
Most of the additional categories pertain to intra-corporate transferees(ICTs)(tied to Mode 3) and highly skilled professionals.
Большинство дополнительных категорий относится к внутрифирменным переводам( связанным с третьим способом поставки услуг) и высококвалифицированным специалистам.
To agroindustrial complex function effectively in the market conditions, it is necessary to create a system of training in which he felt would be a lack of highly skilled professionals.
Для того, чтобы агропромышленной комплекс эффективно функционировал в рыночных условиях, необходимо создать такую систему подготовки кадров, при которой он не испытывал бы недостатка в высококвалифицированных специалистах.
active, highly skilled professionals who are fans of the business
активных, высококвалифицированных профессионалов, которые являются фанатами своего дела
within OECD countries: from highly skilled professionals seeking new opportunities,
внутри стран ОЭСР: от высоко квалифицированных профессионалов, ищущих новые возможности,
as well as highly skilled professionals enable us to quickly
а также высококвалифицированных специалистов, позволяют фирме быстро
large companies that should be interested in hiring young, highly skilled professionals.
крупные компании, которые должны быть заинтересованы в найме молодых высококлассных специалистов.
to bring in new highly skilled professionals, capable of introducing real change.
набрать новых, высококвалифицированных специалистов, способных осуществить реальные перемены.
The Bank's use and continuous introduction of advanced technologies and its highly skilled professionals all combine to ensure the Bank is accessible to clients,
Использование и постоянное внедрение Банком передовых технологий, высокая квалификация специалистов- все это обеспечивает доступность Банка для клиентов,
the introduction of new technologies, highly skilled professionals, information provision excursions latest achievements in the history,
внедрение новых технологий; высокая квалификация специалистов; информационное обеспечение экскурсий новейшими достижениями в исторической,
We employs only highly skilled professionals design lighting design,
У нас трудятся только высококвалифицированные специалисты в области дизайн- проектирование освещения,
Результатов: 65, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский