Примеры использования
Highly successful
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The MBC resembles the Republic of Korea's highly successful Export Promotion Council.
Он во многом напоминает весьма успешный Совет по стимулированию экспорта, существующий в Республике Корея.
The leader of the team was Sudam Pradhan, a highly successful Indian sand artist.
Лидер команды Судам Прадхан весьма успешный индийский песочный художник.
The highly successful experience of this Mexican-led initiative shows the importance of regional efforts.
Весьма успешный опыт этой инициативы, предпринятой под лидерством Мексики, показывает важность региональных усилий.
Unfortunately, there has been no direct continuation of the highly successful Apollo project.
К сожалению, весьма успешная программа" Аполлон" не имела прямого продолжения.
It replaced the extremely popular and highly successful International Business Companies Act.
Он заменил собой чрезвычайно популярный и очень успешный Закон о международных коммерческих компаниях 1984 года.
MR-BD was highly successful and led the way to the flight of Alan Shepard aboard MR-3.
МР- BD был очень успешен и предшествовал полету Алана Шепарда на борту MR- 3.
Du Potet was a highly successful mesmerist.
Дюпоте являлся в высшей степени успешным месмеристом.
Manchester United had a highly successful season 2010/2011.
Манчестер Юнайтед был весьма успешный сезон 2010\/ 2011.
He moved into producing, and headed a highly successful TV commercial production company.
Затем он занялся продюсерством и возглавил крайне успешную ТВ компанию по производству рекламы.
It is widely recognized as a highly successful activity of UNEP.
Она широко признана в качестве весьма успешного направления деятельности ЮНЕП.
They proved highly successful.
Они оказались очень успешны.
This highly successful programme was attended by over 200 staff members from 11 departments.
В этой весьма успешной программе приняли участие свыше 200 сотрудников из 11 департаментов.
This figure has remained the same due to the highly successful mosquito net campaign undertaken by the Heath Department over the past decade.
Этот уровень остается неизменным благодаря весьма успешной кампании по распространению противомоскитных сеток, осуществляемой Департаментом здравоохранения на протяжении последнего десятилетия.
The project has proved to be highly successful with more than 31,000 students enrolled by 2009, a number that was expected to double in coming years.
Проект оказался очень успешным, и к 2009 году было зачислено свыше 31 000 учащихся, при этом ожидалось, что в последующие несколько лет это число удвоится.
The system was highly successful, and the value of assets returned had been far greater than the investment.
Эта система оказалась весьма успешной, и стоимостной объем возвращенных активов существенно превысил объем инвестиций.
our participation was highly successful; indeed,
наше участие оказалось очень успешным; более того,
The Forum will be co-sponsored by the highly successful Alliance for a Green Revolution in Africa
Одним из спонсоров Форума будет весьма успешно действующий Альянс за зеленую революцию в Африке,
This particular area of United Nations activities has been highly successful over the 50 years that have passed since the first mission was launched.
Эта особая область деятельности Организации Объединенных Наций была весьма успешной на протяжении более 50 лет, прошедших с момента начала первой такой миссии.
It was highly successful; within just a few years the small shop was exchanged for a factory that was extremely modern for its time.
Предприятие оказалось очень успешным и всего через несколько лет маленький магазинчик превратился в завод с самым современным на тот момент оборудованием.
At its most recent session, the Legal Subcommittee had brought its work on the practice of States and international organizations in registering space objects to a highly successful conclusion.
На своей последней сессии Юридический подкомитет весьма успешно завершил свою работу, касающуюся практики государств и международных организаций по регистрации космических объектов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文