HIGHLY VALUABLE - перевод на Русском

['haili 'væljʊəbl]
['haili 'væljʊəbl]
весьма ценным
very valuable
highly valuable
very useful
extremely valuable
most valuable
quite valuable
очень ценными
very valuable
highly valuable
весьма полезной
very useful
very helpful
extremely useful
very valuable
quite useful
highly beneficial
most helpful
highly useful
quite helpful
highly valuable
чрезвычайно ценный
extremely valuable
highly valuable
исключительно ценным
extremely valuable
invaluable
highly valuable
весьма важных
very important
of great importance
highly sensitive
highly valuable
highly important
особо ценные
particularly valuable
very valuable
весьма ценные
very valuable
highly valuable
very useful
highly valued
the most valuable
весьма ценными
very valuable
of great value
highly valuable
весьма ценной
very valuable
very useful
of great value
highly valuable

Примеры использования Highly valuable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, in some instances, unsustainable and sometimes illegal forestry practices continue to affect highly valuable old growth forest
Тем не менее в некоторых случаях весьма ценные старовозрастные леса и охраняемые районы попрежнему страдают от неустойчивых
since it is a fundamental and highly valuable unit of society.
она является основополагающей и весьма ценной ячейкой общества.
This highly valuable book tells the history of these people who suffered,
Это очень ценная книга, в которой рассказано о судьбе этих людей,
It considers the INTES methodology highly valuable in that it has set a new policy language
Он считает методологию INTES очень ценной, поскольку она установила новый язык и культуру политики
He indicated that the highly valuable input of the Board would enable ICSC to conclude its examination of this important issue in July 1993.
Он отметил, что весьма ценный вклад Правления позволит КМГС завершить рассмотрение этого важного вопроса в июле 1993 года.
Indeed even within an incubator the use of local intranets can be highly valuable in promoting interaction, especially on technical issues,
И действительно, даже внутри инкубатора использование местных внутренних сетевых связей может оказаться очень ценным стимулятором взаимодействия( особенно в технических вопросах)
We could derive highly valuable information from the experience of other nations in this field.
Мы могли бы получить очень ценную информацию из опыта других государств в этой области.
The notebooks contain highly valuable information, which is currently being submitted as evidence in a number of cases.
В записных книжках содержится весьма ценная информация, которая в настоящее время представляется в качестве доказательств в нескольких судебных процессах.
cybersecurity will be highly valuable for our customers, who understand the true value of protecting their nation
кибербезопасности будет весьма полезным для наших клиентов, которые понимают истинную ценность защиты их нации
they contain highly valuable information, which is now being submitted as evidence in a number of trials.
они содержат весьма ценную информацию, которая в настоящее время используется в качестве доказательств в ряде судебных процессов.
generating synergies among all organizations carrying out this highly valuable work.
в усилиях всех организаций, выполняющих эту чрезвычайно ценную работу.
By the Decree of the President of the Russian Federation Boris Yeltsin, dated 30.07.1996, the Mining University was included in the State Code of Highly Valuable Objects of Cultural Heritage of the Peoples of the Russian Federation.
Ельцина от 30. 07. 1996 года Санкт-Петербургский государственный Горный институт включен в свод особо ценных объектов культурного наследия народов России.
The project managed to sensitize Governments to the existence of many highly valuable instruments that are already available.
Благодаря проекту правительства повысили свою информированность о существовании множества весьма полезных инструментов, которые им уже доступны.
Practical and theoretical exercises with colleagues from neighbouring countries enable us to exchange experiences and gain highly valuable.
Совместные практические и теоретические занятия с коллегами из соседних стран позволяют обменяться опытом и обрести очень ценные современные знания в сфере антитеррористических операций».
this service is highly valuable.
такое обслуживание является очень ценным.
recommendations that are important to the Government of Ukraine and highly valuable to our country.
рекомендации, которые важны для правительства Украины и весьма полезны нашей стране.
I am thoroughly convinced that SPIEF 2017 will confirm the deserved and highly valuable trust it has received from guests and participants from around the world.
ПМЭФ- 2017, абсолютно убежден, подтвердит заслуженное и столь ценное доверие со стороны гостей и участников со всего мира».
The Group views such inspections as a highly valuable tool in identifying potential cases of minerals
Группа считает такие проверки крайне полезным инструментом выявления возможных случаев переправки минералов
She pointed out that the Optional Protocol was a highly valuable tool for preventing violation of the rights of women.
Оратор отмечает, что Факультативный протокол является крайне полезным инструментом для предупреждения нарушений прав женщин.
Personal scooters are a highly valuable mobility tool for those who,
Личные scooters будут высоки ценным инструментом удобоподвижности для тех,
Результатов: 90, Время: 0.0854

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский