are regularly heldregularly holdsare conducted regularlyregularly hostsholds regularregularly conductsare regularregularly carry outare held on a regular basisconducts regular
held regularconducted regularcarried out regularhad regularundertook regularconvened regular
на регулярной основе проводить
regularlybe held on a regular basisconduct , on a regular basis
Примеры использования
Hold regular
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Hold regular meetings of agreed institutional mechanisms to address issues pertaining to migrant workers
Проводить регулярные совещания в формате согласованных институциональных механизмов для обсуждения вопросов, касающихся трудящихся- мигрантов,
The coordination group will hold regular meetings to evaluate progress
Координационная группа будет на регулярной основе проводить заседания для оценки достигнутого
The Company, its subsidiaries and JVs hold regular tournaments in the most popular sports such as soccer, volleyball, swimming, indoor soccer.
В Компании, ее дочерних обществах и совместных предприятиях регулярно проводятся турниры по наиболее популярным и массовым видам спорта.
The day-care facilities hold regular parent-teacher-meetings informing the parents about the child's stage of development.
В детских учреждениях проводятся регулярные беседы с родителями, во время которых можно узнать о уровне развития ребенка.
Since the start of the election race, with the support of USAID again, IFES jointly with"ARMENAKOB" TV company of Yerevan hold regular TV debates of candidates for parliament seats.
С начала предвыборного марафона- опять же при поддержке USAID- IFES совместно с ереванской телекомпанией" АРМЕНАКОБ" регулярно проводят теледебаты между претендентами в народные избранники.
Hold regular face-to-face meetings focusing on learning from good practices and enhancing concrete adaptation actions;
Проводить регулярные очные встречи с уделением особого внимания обучению на примерах надлежащей практики и активизации конкретных адаптационных действий;
Not all regions hold regular meetings or have used their potential for involvement in the implementation of the non-legally binding instrument.
Не во всех регионах проводятся регулярные совещания или используется их потенциал для вовлечения в процесс осуществления положений не имеющего юридической силы документа.
Syrian authorities will hold regular working level meetings on cooperation matters.
сирийские власти будут на регулярной основе проводить рабочие совещания по вопросам взаимодействия.
UNMOT and the OSCE mission hold regular meetings and exchange information on activities related to their respective mandates.
МНООНТ и Миссия ОБСЕ проводят регулярные совещания и обмениваются информацией о деятельности, связанной с осуществлением их соответствующих мандатов.
Hold regular discussions with the appropriate staff members of government development agencies, so that they are aware of any potential negative impacts to biodiversity their programs may have.
Проводить регулярные совещания с сотрудниками государственных органов развития с целью их ознакомления с возможным отрицательным воздействием их программ на биоразнообразие.
Members of Parliament hold regular dialogue sessions with women's groups on issues concerning women.
Члены парламента проводят регулярные диалоги с женскими группами по вопросам, связанным с положением женщин.
the International Trade Centre(ITC) hold regular meetings for information and coordination of their activities.
Международного торгового центра( МТЦ) проводили регулярные совещания с целью информирования о своей деятельности и ее координации.
They will hold regular consultations of the group to provide consistent guidance on policy issues,
Они будут проводить регулярные консультации с группой в целях выработки последовательных указаний по политическим вопросам,
Through the Commission's regional directors, the Committees hold regular meetings, cooperate on racerelated projects, and submit findings to the Commission
Региональные директоры Комиссии проводят регулярные совещания, осуществляют сотрудничество по проектам в области улучшения межрасовых отношений,
Hold regular inter-agency consultations with indigenous peoples in order to exchange views
Проводить регулярные межучрежденческие консультации с коренными народами в целях обмена мнениями
They also hold regular monthly meetings to ensure greater coordination and coherence on the
Они также проводят регулярные ежемесячные совещания в целях обеспечения более тесной координации
The Task Force will hold regular meetings to prepare the draft guidelines on compliance and enforcement in time for the Kiev Conference.
Целевая группа будет проводить регулярные совещания с целью подготовки проекта руководящих принципов относительно соблюдения и обеспечения применения для Киевской конференции.
The Government and the ONUSAL Human Rights Division hold regular bilateral meetings to discuss these issues.
Правительство и Отдел МНООНС по правам человека проводят регулярные двусторонние встречи для обсуждения этих вопросов.
The contact group will begin as soon as possible after the resumption plenary and will hold regular meetings throughout the session.
Контактная группа начнет свою работу, как только это станет возможным после возобновления пленарной сессии, и будет проводить регулярные совещания в ходе сессии.
by which they are appointed and hold regular meetings.
по которым они назначают и проводят регулярные совещания.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文