HOUSING AUTHORITY - перевод на Русском

['haʊziŋ ɔː'θɒriti]
['haʊziŋ ɔː'θɒriti]
жилищное управление
housing authority
housing agency
жилищным управлением
housing authority
жилищном управлении
the housing authority
жилищного управления
of the housing authority

Примеры использования Housing authority на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It abolished the State Housing Authority, establishing in its place a special loan fund, the Housing Loan Fund.
На основании закона было упразднено Государственное жилищное управление, и вместо него был учрежден специальный ссудный фонд, Жилищный ссудный фонд.
The Housing Authority also allocates property to low-income families,
Жилищное управление также выделяет жилища семьям с низкими доходами,
The Housing Authority serves close to 21,520 customers,
Жилищное управление обслуживает примерно 21 520 заказчиков,
Apart from tendering advice to the Hong Kong Government, some, like the Housing Authority, also carry out executive functions.
Помимо консультирования гонконгского правительства некоторые такие органы, как, например, Жилищное управление, также осуществляют исполнительные функции.
Fiji Development Bank and Housing Authority.
Фиджийский банк развития и Жилищное управление.
A family determined eligible by the local Public Housing Authority(PHA) is provided the opportunity to receive rental assistance.
У семьи, которая, по решению местного государственного жилищного ведомства( PHA), отвечает установленным для такого случая требованиям, появляется возможность получать арендные субсидии.
In 2010, Rwanda has established the Rwanda Housing Authority(RHA), determining its responsibilities,
В 2010 году в Руанде был принят закон о создании Управления жилищного строительства( УЖС),
In this regard, the Housing Authority pledges to maintain the average waiting time(AWT)
В связи с этим Жилищное управление обязуется принимать меры по обеспечению того,
However, various laws such as the Housing Act, 1949, and the Housing Authority Act, 1976, do promote housing and home ownership.
Однако такие различные законы, как Закон о жилье 1949 года и Закон о Жилищном управлении 1976 года, направлены на развитие практики владения жильем и домами.
The Housing Authority Act, 1976, provides for the establishment of the Housing Authority as a body corporate
Законом о Жилищном управлении 1976 года предусматривается создание Жилищного управления в качестве корпоративного органа,
In June 2010, de Blasio opposed a New York City Housing Authority decision to cut the number of Section 8 vouchers issued to low-income New Yorkers.
В июне 2010 года Де Блазио выступил против решения Управления жилищного хозяйства Нью-Йорка о сокращении количества ваучеров на жилищные субсидии для жителей Нью-Йорка с низким уровнем доходов.
such as the country's National Housing Authority.
в частности Национальным управлением жилищного строительства.
you also have a contract with a housing agency such as a housing authority.
вы также заключаете договор с жилищным агенством, таким, например, как жилищное управление housing authority.
No, but you have a Housing Bureau Chief, and she's got ins with the Housing Authority.
Да, но у тебя есть руководитель отдела жил. обеспечением, а у нее связи с ведомством по распределению жилья.
Low-income families who cannot afford private rental accommodation may apply for the PRH from the Housing Authority.
Семьи с низким доходом, которые не могут позволить себе аренду частного жилья, могут обращаться с ходатайством в Жилищное управление об аренде государственного жилья.
it entered into two construction contracts with the Government of Kuwait's National Housing Authority.
оккупации им Кувейта он заключил два строительных контракта с национальным управлением жилищного строительства Кувейта.
A detailed picture of waiting list time by housing authority is included in Table 23 in annex 2.
Детальные сведения о продолжительности ожидания жилья лицами, включенными в соответствующие списки, в разбивке по жилищным органам содержатся в таблице 23 приложения 2.
In 2005, in a partnership with the Manitoba Housing Authority, FVPP developed a priority housing protocol for individuals wishing to leave an abusive relationship and live independently in public housing..
В 2005 году в сотрудничестве с Жилищным управлением Манитобы ППНС подготовила протокол о приоритетном предоставлении жилья лицам, которые желают разорвать отношения с партнерами, прибегающими к насилию, и жить независимо в государственном жилом фонде.
The State party maintains that the author's partner may have perpetrated a fraud against her by abusing his position within the Housing Authority, although this has not been established in any way.
Государство- участник отмечает, что, как утверждается, партнер автора, возможно, и совершил мошеннические действия, злоупотребив своим служебным положением в Жилищном управлении, однако это никоим образом не было установлено.
Without telling her, her partner applied in his name only for a unit from the Rae-Edzo Housing Authority(hereafter"Housing Authority"). On 1 November 1990, his application was turned down by the Housing Authority Board because he was not a member of the community,
Ее партнер, не говоря ей ничего о своих намерениях, подал только от своего имени заявление с просьбой предоставить ему жилище от Жилищного управления Раэ Эдзо( далее" Жилищное управление"). 1 ноября 1990 года его заявление было отклонено Советом жилищного управления,
Результатов: 66, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский