Примеры использования
How to enhance
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
On the other hand, it provides us with a set of suggestions on how to enhance the participation of non-governmental organizations throughout the United Nations system.
С другой стороны, он обеспечивает нам пакет рекомендаций относительно того, как расширить участие неправительственных организаций в деятельности всей системы Организации Объединенных Наций.
The third theme explored the question of how to enhance activities and engagement of major groups in the Forum during the intersessional periods between Forum meetings.
В ходе обсуждения третьей темы изучался вопрос о том, как активизировать деятельность и участие основных групп в работе Форума в период между сессиями Форума.
It sought Indonesia's views on how to enhance the role of the national human rights institution
Он обратился с просьбой к Индонезии поделиться своими мнениями о путях усиления роли общенационального правозащитного органа
the secretariat of UNCCD on how to enhance support to LDCs when updating,
секретариатом КБОООН вопрос о путях усиления поддержки НРС на этапах обновления,
The seminar concluded with the formulation of recommendations addressed to relevant stakeholders on how to enhance the protection and promotion of economic,
Семинар завершился вынесением в адрес соответствующих заинтересованных сторон рекомендаций о том, как усилить защиту и поощрение экономических,
A handbook on how to enhance access to and the provision of legal aid was developed in 2010
В 2010 году было подготовлено руководство по методам расширения доступа к правовой помощи
The plenary also considered how to enhance the continued cooperation with inventory lead reviewers.
Пленум также рассмотрел вопрос о способах укрепления проводимого на постоянной основе сотрудничества с ведущими экспертами по рассмотрению кадастров.
It would be helpful to consider how to enhance institutional capacity, through human resource development, to respond to the need for inclusion and openness of information.
Было бы полезно рассмотреть вопрос о путях укрепления организационного потенциала на основе развития людских ресурсов для удовлетворения потребности в охвате всех групп населения и обеспечении открытого доступа к информации.
One key element of the review examines how to enhance protection of all space-based assets,
Одним из ключевых элементов обзора является рассмотрение вопроса о том, как упрочить защиту всех ресурсов космического базирования,
One question was how to enhance the effectiveness of regional
Один из вопросов заключается в том, как повысить эффективность региональных
The presentations were followed by a panel discussion on the theme"Working together to save lives: how to enhance Government-industry cooperation.
После сообщений состоялась дискуссия на тему" Спасать сообща человеческие жизни: как укрепить сотрудничество между правительствами и промышленностью.
and recommendations on how to enhance the development of clinical guidelines.
рекомендации по поводу того, как улучшить выработку руководств по лечению.
You will also have the opportunity to meet experts from all over the world to exchange experiences and discover how to enhance your global position.
У вас также будет возможность встретиться со специалистами со всего мира, чтобы обменяться опытом и узнать, как повысить свою глобальную позицию.
Forum recommendations: ways of improving how the Permanent Forum on Indigenous Issues makes recommendations to the United Nations system and how to enhance follow-up.
Рекомендации Форума: пути совершенствования процедуры вынесения Постоянным форумом по вопросам коренных народов рекомендаций в адрес системы Организации Объединенных Наций и способы повышения эффективности последующего контроля.
had raised the question of how to enhance cooperation between countries of origin,
поставил вопрос о том, как усилить сотрудничество между странами происхождения,
It contained specific recommendations on how to enhance partnerships, including building institutional capacity in United Nations country offices,
В нем содержатся конкретные рекомендации о путях укрепления партнерства, включая создание институционального потенциала в страновых отделениях Организации Объединенных Наций,
fourth plenary session, the Thirteenth Meeting reflected on how to enhance international cooperation
четвертом пленарных заседаниях тринадцатое Совещание затронуло вопрос о путях укрепления международного сотрудничества
submitted to COP 12 on how to enhance the effectiveness and efficiency of financial resources
решения( ий) КРОК о том, как повысить действенность и эффективность финансовых ресурсов
The JIU report addresses the very important issue of how to enhance the efficiency, effectiveness
В докладе ОИГ рассматривается важнейший вопрос о путях повышения эффективности, действенности
There have been several proposals on how to enhance the central role of the United Nations in global governance as an essential element in achieving a broad development agenda, including all dimensions of sustainable development.
Было выдвинуто несколько предложений о путях укрепления центральной роли Организации Объединенных Наций в глобальном управлении в качестве одного из важнейших элементов реализации широкой программы в области развития, охватывающей все аспекты устойчивого развития.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文