HUMAN SECURITY APPROACH - перевод на Русском

['hjuːmən si'kjʊəriti ə'prəʊtʃ]
['hjuːmən si'kjʊəriti ə'prəʊtʃ]
концепция безопасности человека
concept of human security
human security approach
notion of human security
idea of human security
подход к безопасности человека
концепции безопасности человека
concept of human security
human security approach
on the notion of human security
концепцию безопасности человека
concept of human security
human security approach

Примеры использования Human security approach на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The adoption of this draft resolution on human security is an important milestone in implementing the commitment set out in the World Summit Outcome and in promoting a human security approach in United Nations activities.
Принятие этого проекта резолюции по безопасности человека является важной вехой в деле выполнения обязательства, закрепленного в Итоговом документе Всемирного саммита, и в содействии использованию в деятельности Организации Объединенных Наций подхода, основанного на концепции безопасности человека.
The adoption of this resolution was a crucial milestone in the efforts to materialize the commitments of the 2005 World Summit Outcome(resolution 60/1) and to integrate the human security approach into United Nations activities.
Принятие этой резолюции стало важной вехой в усилиях по выполнению обязательств Итогового документа Всемирного саммита 2005 года( резолюция 60/ 1) и по включению подхода к безопасности человека в деятельность Организации Объединенных Наций.
In the Pacific subregion, the human security approach was applied to the subregional United Nations Development Assistance Framework 2013-2017 so as to capture the local specificities of
В Тихоокеанском субрегионе концепция безопасности человека применялась при разработке субрегиональной рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития на 2013- 2017 годы,
From this diverse range of experiences, it is evident that the human security approach is a versatile
Исходя из этого широкого опыта видно, что концепция безопасности человека является многосторонним
In this context, we must integrate the human security approach into the social dimension of security policies that complement poverty
В этой связи нам необходимо включить подход к безопасности человека в рамки социального аспекта политики в области безопасности,
It is in this regard that the human security approach can contribute significantly to our efforts to better align international
Именно в этой связи концепция безопасности человека может значительно способствовать нашим усилиям, направленным на приведение международных
Panel discussion on"Applying the Human Security Approach at the National Level" co-organized by the Member States of the Human Security Network(Austria, Chile, Costa Rica(Chair), Greece,
Дискуссионный форум на тему<< Применение концепции безопасности человека на национальном уровне>> организуется государствами- членами Сети безопасности человека( Австрия,
The human security approach, by highlighting the specific cluster of factors that contribute to ill health,
Концепция безопасности человека, благодаря высвечиванию конкретного набора факторов, влияющих на ухудшение здоровья,
Panel discussion on"Applying the Human Security Approach at the National Level" co-organized by the Member States of the Human Security Network(Austria, Chile, Costa Rica(Chair), Greece,
Дискуссионный форум по теме<< Применение концепции безопасности человека на национальном уровне>> организаторы-- государства- члены Сети безопасности человека( Австрия,
non-governmental organizations have highlighted the added value of the human security approach in addressing the interlinkages between these components in a manner that is contextually relevant
неправительственных организаций свидетельствует о практической пользе концепции безопасности человека в изучении взаимосвязи между этими компонентами в контекстно оправданном формате,
It also underlined that Friends of Human Security should focus on concrete collaboration in reflecting human security approach in such UN activities as achievements of Millennium Development Goals,
На нем также было подчеркнуто, что<< Друзья по вопросам безопасности человека>> должны сосредоточить свое внимание на конкретном сотрудничестве в деле отражения учитывающий вопросы безопасности человека подход в таких областях,
to discuss the areas of United Nations activities where the human security approach could be useful to the work of the Organization.
b обсуждения тех сфер деятельности Организации Объединенных Наций, в которых применение концепции безопасности человека могло бы способствовать работе Организации.
Therefore, the human security approach is essential to achieving the MDGs
Поэтому подход с точки зрения обеспечения безопасности человека имеет огромное значение для достижения ЦРДТ
This participatory approach is also an important component of the human security approach, which I mentioned before.
Этот коллективный подход также является одним из важных компонентов подхода, учитывающего безопасность человека, о котором я упоминал выше.
In line with the human security approach, Austria was among the first to offer humanitarian aid.
В соответствии с подходом, основанным на необходимости в обеспечении человеческой безопасности, Австрия одной из первых предложила свою гуманитарную помощь.
The human security approach broadens the scope of security analysis
Подход к безопасности как безопасности отдельного человека расширяет спектр анализа
will also benefit from the human security approach.
мы также извлекаем пользу в результате применения подхода, ориентированного на обеспечение безопасности человека.
The concept of"a society for all" complemented Japan's human security approach, which focused on empowering and building the capacity of individuals in order to promote their participation.
Концепция<< Общество для всех>> подкрепляет подход Японии к решению вопроса человеческой безопасности, в рамках которого основное внимание уделяется расширению прав и возможностей индивидуумов и укреплению их потенциала, с тем чтобы содействовать их участию в жизни общества.
The approach aims to complement the human security approach by reducing vulnerabilities to socio-economic risks and threats incurred by youth in the entire subregion
Этот подход призван дополнить подход, ориентированный на безопасность человека, мерами на длительную перспективу по сокращению уязвимости молодежи в условиях социально-экономических рисков
highlights the added value and practicability of the human security approach.
подчеркивается конкретная польза и практичность подхода с учетом безопасности человека.
Результатов: 886, Время: 0.0576

Human security approach на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский