I'M WORRIED - перевод на Русском

[aim 'wʌrid]
[aim 'wʌrid]
я беспокоюсь
i'm worried
i'm concerned
i care
i'm nervous
i'm looking out
i fear
i'm afraid
я волнуюсь
i'm worried
i'm concerned
i care about
i care
i'm nervous
i'm excited
i'm freaking out
do i bother
i get excited
я переживаю
i'm worried
i care
i feel
i'm concerned
i relive
i'm going through
i experience
i'm having
i'm freaking out
i'm nervous
я боюсь
i'm afraid
i'm scared
i fear
i'm worried
i'm frightened
i'm terrified
i dread
i think
i hate
i get scared
меня беспокоит
worries me
i am concerned
bothers me
troubles me
disturbs me
i care about
's bugging me
я обеспокоен
i am concerned
i'm worried
i am disturbed
i am troubled
i am alarmed
меня тревожит
i'm worried
bothers me
i am concerned
troubles me
me anxious
я опасаюсь
i fear
i am afraid
i am concerned
i'm worried
i'm wary
i'm scared
я нервничаю
i'm nervous
i get nervous
i feel nervous
i'm worried
i'm stressed out
i get stressed
меня волнует
i care about
i'm worried about
i'm concerned about
it bothers me
excites me
matters to me
я тревожусь
мне страшно

Примеры использования I'm worried на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm worried about Max.
Я переживаю за Макс.
And I'm worried that the baby.
И я боюсь, что ребенок.
I'm worried that she's using the imaginary friend to ostracize herself.
Меня беспокоит то, что она использует воображаемого друга, чтобы отгородиться от остальных.
I'm worried the sun won't rise tomorrow, Eli.
Я волнуюсь, что солнце завтра не встанет, Илай.
Sam, i'm worried because you're not acting like yourself.
Сэм, меня тревожит, что ты сам на себя не похож.
Roger, I'm worried about Standish.
Роджер, я беспокоюсь о Стэндише.
I'm worried, Ned.
Я боюсь, Нед.
It's not the Lord I'm worried about, Vernon.
Я переживаю не о Господе, Вернон.
As a New Yorker, I'm worried about driving a car.
Как нью-йоркер, я нервничаю из-за вождения автомобиля.
That's what I'm worried about.
Это меня беспокоит больше всего.
I'm worried that what I have to say is going to come out the wrong way.
Я опасаюсь, что то, что я собираюсь сказать будет истолковано неверно.
I'm worried, my wife's not home.
Я волнуюсь, моя жена до сих пор не вернулась.
And I'm worried.
I'm worried about Charlie and Courtney.
Я беспокоюсь о Чарли и Кортни.
I'm worried you don't find me interesting.
Я боюсь, что вы не считаете меня интересным.
I'm worried about the future of America.
Я переживаю за будущие Америки.
What I'm worried is she.
И меня беспокоит, что она.
I'm worried, Bonnie.
Я волнуюсь, Бонни.
I'm worried about you, not him.
Я беспокоюсь о тебе, а не о нем.
I'm worried.
Я нервничаю.
Результатов: 832, Время: 0.0932

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский