WORRY - перевод на Русском

['wʌri]
['wʌri]
беспокоиться
worry
bother
care
anxious
concern
to fret
restless
волноваться
worry
care
nervous
agitated
anxious
переживать
worry
experience
care
survive
relive
to endure
go through
suffer
live
беспокойство
concern
anxiety
worry
trouble
restlessness
disturbance
uneasiness
unrest
disquiet
inconvenience
заботиться
take care
care
look
worry
cherish
concerned
бояться
afraid
fear
worry
be
be scared
be frightened
fearful
потревожиться
to worry
забота
care
concern
worry
nurturing
preoccupation
zabota
solicitude
беспокойства
concern
anxiety
worry
trouble
restlessness
disturbance
uneasiness
unrest
disquiet
inconvenience
боюсь
afraid
fear
worry
be
be scared
be frightened
fearful
забот
care
concern
worry
nurturing
preoccupation
zabota
solicitude
беспокоюсь
worry
bother
care
anxious
concern
to fret
restless
волнуюсь
worry
care
nervous
agitated
anxious
беспокоится
worry
bother
care
anxious
concern
to fret
restless
беспокойся
worry
bother
care
anxious
concern
to fret
restless
волнуйся
worry
care
nervous
agitated
anxious
переживаю
worry
experience
care
survive
relive
to endure
go through
suffer
live
волнуйтесь
worry
care
nervous
agitated
anxious
переживаешь
worry
experience
care
survive
relive
to endure
go through
suffer
live
переживай
worry
experience
care
survive
relive
to endure
go through
suffer
live
заботы
care
concern
worry
nurturing
preoccupation
zabota
solicitude

Примеры использования Worry на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Never worry about video hosting.
Тебе не придется беспокоиться о хостинге твоего видео.
You should not worry yourself, mr. gilmore.
Вы не должны волноваться, Мистер Гилмор.
There's no cause for worry.
У вас нет повода для беспокойства.
Why should I be nervous and worry about their choice?
Почему я должен волноваться и переживать за их выбор?
My high school never had to worry about that.
У моей школы не было таких забот.
I worry about you!
Но я боюсь за тебя!
Leave the worry to us.
Оставьте тревоги нам.
You do not have to worry about adapting our team to your specifics.
При этом Вам не нужно заботиться об адаптации нашей команды к Вашей специфике.
Student may worry lessons, competitions,
Школьник может волноваться на уроках, олимпиадах,
Why worry solely about foreign marketing though?
Зачем беспокоиться только о внешней маркетинга, хотя?
I no understand, but you no worry.
Я не понимать, но вы не переживать.
She's almost crazy with worry.
Она с ума сходит от беспокойства.
One less scare for me, and one less worry for you.
Мне меньше страха, вам меньше забот.
I worry he's cold.
Я боюсь, что ему холодно.
Leave the worry to your enemy.
Оставь тревоги своему врагу.
We didn't have to worry about plumbers or pool cleaners.
И не нужно было заботиться о трубах или чистке бассейна.
You no longer have to worry about compatibility issues.
Вам больше не придется беспокоиться о проблемах совместимости.
I never had to worry about the milestones or schedules.
Мне не пришлось ни о чем волноваться.
But you mustn't worry about it.
Но ты не должен переживать об этом.
There is no cause for worry.
Нет никакого повода для беспокойства.
Результатов: 2765, Время: 0.0982

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский