ЗАБОТА - перевод на Английском

care
заботиться
обслуживание
попечение
ухаживать
ухода
помощи
заботу
лечения
равно
осторожностью
concern
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
worry
беспокоиться
волноваться
переживать
беспокойство
заботиться
бояться
потревожиться
забота
тревоги
nurturing
воспитания
воспитывать
развивать
развития
лелеять
питать
взращивать
поддерживать
культивировать
подпитывают
preoccupation
озабоченность
обеспокоенность
заботой
проблемой
поглощенность
задача
беспокойство
zabota
забота
solicitude
заботу
заботливость
бережность
caring
заботиться
обслуживание
попечение
ухаживать
ухода
помощи
заботу
лечения
равно
осторожностью
concerns
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
cares
заботиться
обслуживание
попечение
ухаживать
ухода
помощи
заботу
лечения
равно
осторожностью
worrying
беспокоиться
волноваться
переживать
беспокойство
заботиться
бояться
потревожиться
забота
тревоги

Примеры использования Забота на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Джек… моя забота о Стене никак не повлияет на нас.
Jack… my concerns for Stan have nothing to do with us.
Забота о людях старшего поколения- это наш долг.
A care after an older generation people- is our duty.
Гостеприимство и забота о пище для голодных;
Hospitality and concern for the food for hungry;
Не твоя забота.
Not your worry.
Забота о тех, кто остался обделенным: варианты общенациональной политики.
Caring for those left out-national policy options.
Забота о своем здоровье не должна отнимать много времени.
The care about your health should not take much time.
Забота Моя сейчас- о преодолении вами“ себя”,
My concerns right now- are about you overcoming your"self",
Забота о безопасности и здоровье.
Concern for Safety and Health.
Забота о людях.
Caring about people.
Особая забота епископа о Латгальском Богородичном санктуарии в Аглоне и Пасиене.
Bishop specially cares for the shrines of Our Lady in Aglona and Pasiene.
Третье условие- забота об интересах своих сотрудников.
The third condition- care about interests of our employees.
Трогательная забота о свободе слова.
This concern with freedom of expression is really very touching.
Я понимаю, что у тебя сейчас другая забота, но ты нам нужна.
I see you have other concerns at the moment, but we need you.
Забота и взаимопомощь-- не благотворительный акт, а необходимость.
Caring and sharing are a necessity, not a charitable act.
О нем, о душе и забота.
About it, about soul is and cares.
Да и вообще, полагает автор Еженедельного журнала, забота о явке-" не царское дело".
And in any case, says Ryklin, worrying about turnout"isn't the czar's problem.".
Забота о своей привлекательности и о здоровье близких.
Care about their attractiveness and health of their family.
Ваша безопасность- это наша самая большая забота всего за все время.
Your safety is 360's biggest concern of all time.
Забота о родителях- как их оставить?!
Caring for parents- how can I leave them?!
Труд любви»: забота как социальный феномен.
Labor of Love»: concern as a social phenomenon.
Результатов: 1768, Время: 0.1262

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский