ЗАБОТА - перевод на Испанском

preocupación
обеспокоенность
озабоченность
беспокойство
забота
проблема
опасение
тревогу
обеспокоен
cuidado
осторожно
забота
воспитание
тщательно
заботиться
осторожен
уходу за
берегись
аккуратнее
попечении
atención
внимание
забота
акцент
уходу
сведения
помощи
оказанию помощи
лечения
упором
обслуживания
problema
проблема
вопрос
задача
беда
трудность
неприятность
cuidar
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за
interés
интерес
заинтересованность
стремление
процент
забота
нетерпением
заинтересованы
процентные
заинтересован
preocupa
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
care
кэр
уход
помощи
организация КАРЕ
забота
кеар
обслуживания
организация фэмили кэр
кер
afecto
любовь
привязанность
чувства
заботы
теплотой
симпатии
нежностью
любит
влечение
ласке
preocupaciones
обеспокоенность
озабоченность
беспокойство
забота
проблема
опасение
тревогу
обеспокоен
cuidados
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за

Примеры использования Забота на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Забота о здоровье и планирование размера семьи.
Cuidados de salud y planificación familiar.
мятежники- это уже не твоя забота.
ellos ya no son tu problema.
Но вам нужна забота.
Pero necesitas cuidados.
Патрик Дойл больше не наша забота.
Patrick Doyle ya no es nuestro problema.
Действия в ходе течения беременности, послеродового периода, забота о новорожденном;
Cuidados durante el embarazo, luego del parto y del recién nacido;
В чем бы ни была проблема- это твоя забота.
Cualquiera que sea el problema, es tu problema.
Ему нужна помощь и забота.
Necesita ayuda y cuidados.
Это моя работа, и моя забота.
Es mi trabajo, y mi problema.
Вообще-то, я работаю в благотворительном обществе" Забота Ястребов".
En realidad, estoy trabajando para una obra de caridad ahora- Cuidados Hawks.
Клариса… она не… она не твоя забота.
Clarice… este no es tu… no es tu problema.
Она думает, мне нужна материнская забота.
Piensa que necesito cuidados maternales.
То, что вы не понимаете- не моя забота.
Lo que no entienda no es problema mío.
Любовь и забота".
Amor y cuidados".
Этот чертов убийца- не твоя забота, Рэй.
El que mató a Johnny no es tu problema, Ray.
Ему нужна забота.
Necesita cuidados.
Доктор Уокер больше не ваша забота.
La Dr. Walker ya no es su problema.
Должная забота о правах человека.
La debida diligencia en materia de derechos humanos.
Моя единственная забота- поймать его
Lo único que me importa es capturarlo
Это ваша забота, Пуаро!
¡Ese es su trabajo, Poirot!
Это не ваша забота, миссис Карлайл.
Eso no le incumbe, Señora Carlyle.
Результатов: 1120, Время: 0.1679

Забота на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский