DILIGENCIA - перевод на Русском

усердие
diligencia
esfuerzo
dedicación
celo
diligente
trabajo duro
дилижанс
diligencia
carreta
оперативность
rapidez
celeridad
capacidad
puntualidad
agilidad
velocidad
prontitud
capacidad de respuesta
oportunidad
rápida
старательность
diligencia
трудолюбие
trabajo duro
laboriosidad
diligencia
trabajo arduo
ardua labor
осмотрительности
diligencia
prudencia
discreción
cuidado
cautela
circunspección
заботливости
diligencia
de atención
распорядительности
diligencia
заботы
preocupaciones
atención
cuidado
inquietudes
intereses
diligencia
problemas
atender
de cuidados
abandono
тщательностью
diligencia
cuidado
atención
rigor
profundidad
minuciosidad
прилежания
тщанием

Примеры использования Diligencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Llegaste en la diligencia?
Прибыла на этом дилижансе?
Tomó la diligencia de esta mañana.
На утреннем дилижансе.
Tú le avisaste a Carter de la diligencia.
Ты сообщила Картеру о дилижансе.
Esa es la próxima parada de la diligencia.
Это следующая остановка дилижанса.
No me gusta nada manejar la diligencia a través de territorio apache.
Не люблю ездить на дилижансе через земли апачей.
No cuestiono en absoluto tu diligencia.
Я ни в малейшей степени не сомневаюсь в вашем усердии.
probidad y diligencia.
неподкупности и усердия.
Se sugirió la expresión“reasonable care(diligencia razonable)” como posible sustituto.
В качестве возможной замены был предложен термин" разумная заботливость".
Medidas efectivas para cumplir con la obligación de la debida diligencia.
Эффективные меры по соблюдению обязательства должного усердия.
Es preciso comprender que el estudio de este asunto exige esfuerzos y diligencia.
Необходимо осознать, что изучение этого вопроса требует старания и усердия.
Saque mi equipaje de la diligencia.
Достаньте мой багаж из дилижанса.
Quería montar en una diligencia.
Я хочу прокатиться на дилижансе.
Admiro vuestra diligencia.
Я восхищен вашим усердием.
La abeja es símbolo de diligencia y disciplina.
Пчела- символ трудолюбия и дисциплины.
¿Qué haríamos sin tu diligencia?
Что бы мы делали без вашего усердия?
Pero a pesar de esa diligencia, durante la campaña aérea perdieron la vida civiles.
Невзирая на эти усилия, в ходе воздушной кампании пострадали мирные жители.
¿Al tipo en la diligencia no le gusta la compañía?
Товарищ в карете не любит компанию?
Deber de diligencia.
Обязанность проявлять заботливость.
Cumplimiento del deber de diligencia.
Выполнение обязанности проявлять заботливость.
¿Ésa es la que te gustaba cantar en la diligencia?
Ее ты любишь в карете петь?
Результатов: 797, Время: 0.1889

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский