УСЕРДНО - перевод на Испанском

duro
тяжело
трудно
жесткий
усердно
много
крутой
жестко
сильно
упорно
твердый
mucho
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
diligentemente
активно
усердно
оперативно
упорно
неустанно
активное
тщательно
старательно
добросовестно
прилежно
arduamente
напряженно
упорно
активно
усердно
напряженные
с трудом
усиленно
с большим трудом
мы много
diligencia
усердие
дилижанс
оперативность
старательность
трудолюбие
осмотрительности
заботливости
распорядительности
заботы
тщательностью
trabajar
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно
asiduamente
активно
регулярно
активное
упорно
последовательно
напряженно
усердно
неустанно

Примеры использования Усердно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я сказала им, что я училась и усердно работала. Если бы я сказала больше,
Les dije que estudié y trabajé duro. Si les dices más,
Так что выберите нас, потому что мы усердно трудимся, и мы самостоятельно зарабатываем,
Así que elíjanos porque trabajamos mucho, nos encanta el programa,
Независимо от того, как усердно мы будем пытаться убедить их,
No importa lo mucho que intentemos convencerles.
Такое общее видение способствовало также созданию палестинских институтов, которые усердно работают над тем, чтобы быть компетентными
Esa visión compartida también contribuyó a establecer instituciones palestinas que siguen trabajando diligentemente para ser competentes
В этом городе была больница с одним хирургом, которая усердно трудилась, оказывая такую помощь,- это была доктор Сорая.
Y en esta ciudad, había un hospital con una cirujana trabajando duro para brindar esta atención, la Dra. Soraya.
Но Джейк в последнее время усердно работал над тем, чтобы быть более терпеливым
Pero Jake ha estado trabajando mucho últimamente para ser más paciente,
( Смех) Потом я усердно работал, чтобы достичь цели по недостижению цели.
(Risas) Y luego trabajé diligentemente hacia mi meta de no progresar hacia mi meta.
Улучшения происходят только если много людей усердно работают для этого. Я полагаю, что технологии сами по себе устаревают.
Solo mejora si muchas personas trabajan arduamente para que mejore, y de hecho creo que se degrada por sí misma.
В год своего председательства мы также усердно работаем над поощрением универсального присоединения к Конвенции за счет Плана действий по универсализации.
También, en el año que llevamos ocupando la Presidencia, hemos trabajado duro para promover la universalidad de la Convención mediante un plan de acción para la adhesión universal.
Вы усердно трудились. Приехали в эту страну.
Trabajaron mucho, vinieron a este país,
Нам следует усердно стремиться не утратить тот импульс, который был задан прошлогодними дискуссиями.
Debemos esforzarnos diligentemente por mantener el impulso generado por los debates del año pasado.
Проводя активные консультации и межправительственные переговоры, проявляя искреннюю политическую волю и усердно работая, они смогли добиться принятия на основе консенсуса итогового документа.
Después de celebrar consultas exhaustivas y negociaciones intergubernamentales, en las que se hizo gala de una verdadera voluntad política y se trabajó arduamente, alcanzaron un documento de consenso.
Я поняла, что какой бы хорошей не была, как бы усердно не трудилась… я не стану кем-то больше, чем сейчас.
Me di cuenta que no importa lo bueno que fuese o lo duro que hubiera trabajado… Nunca iba a ser más de lo que soy ahora.
Я хотел бы также воздать должное тем сотрудникам Секретариата, которые компетентно и усердно содействовали Рабочим группам.
También deseo dar las gracias al personal de la Secretaría que apoyó las labores de los Grupos de Trabajo con experiencia y diligencia.
Усердно занимаясь, вы обнаружите, что говорить по-канадски совсем не трудно.
Practicando mucho descubriréis que vocalizar canadiense no es tan difícil,
Д-р Голдблат, как вы знаете, усердно следит с галерки за нашими официальными заседаниями.
Como saben ustedes, el Sr. Goldblat sigue diligentemente nuestras sesiones plenarias oficiales desde la tribuna.
мужчина сказал, что" Возможно твоя мама работает слишком усердно, чтобы быть на твоем дне рождения.".
el hombre dijo que"Tal vez tu mami está trabajando muy duro para estar en tu cumpleaños".
работайте усердно, и оставайтесь скромными.
trabajen arduamente, y sean humildes.
Усердно учитесь, и вам воздастся по заслугам. Не делайте этого, и последствия могут быть серьезными.
Estudiad mucho, y seréis recompensados de no hacerlo las consecuencias podrían ser severas.
мечтайте о великом, усердно работайте, и оставайтесь скромными.
trabajen arduamente, sean humildes.
Результатов: 283, Время: 0.0786

Усердно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский