ОЧЕНЬ УСЕРДНО - перевод на Испанском

muy duro
очень тяжело
слишком тяжело
очень трудно
очень много
очень усердно
так тяжело
очень сложно
тяжелый
так трудно
действительно тяжело
realmente duro
очень усердно
действительно сложно
очень тяжело
по-настоящему тяжелая
очень трудно

Примеры использования Очень усердно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И если он работает очень усердно, он может становиться то лучше, что-то больше.
Y si funciona realmente difícil. puede llegar a ser algo mejor. algo más.
как вам известно, я очень усердно потрудился, чтобы обеспечить.
pero como todos ustedes saben… trabajé muy duro para asegurar.
Не знаю как вы, но я очень усердно старался получить свое юридическое образование.
Y no sé usted, pero yo me esforcé mucho para obtener mi título de abogado.
Робин прыгал очень усердно заняты.
el petirrojo saltó sobre afanosamente empleados.
Сейчас, смотри, парни из бюро работали очень усердно чтобы помочь тебе.
Bueno, mirad, los chicos de la agencia han trabajado duro para obtener respaldo para ti.
Я работал очень усердно, минимум по 8 часов в неделю, но на обед мне доставалась в лучшем случае миска лапши,
Yo trabajé muy duro, 8 hrs. al día como mínimo, pero todo cuanto podía llevarme a la boca era sólo
Мой папа работал очень усердно, писал песни для Вас и для Вашего мужа, и он споет их сегодня на сцене,
Mi padre ha trabajado muy duro, se ha partido el pecho escribiendo una canción para tu nuevo marido
буду работать очень усердно, если ты дашь мне шанс.
prometo que trabajaré muy duro si me das una oportunidad.
поэтому работал над этим очень усердно.
así que trabajé muy duro en esto.
Не очень усердно.
No te esforzaste mucho.
Это не критика в адрес тех, кто работает- часто очень усердно- в Европейском парламенте.
Esta no es una crítica de quienes trabajan-a menudo, mucho- en el Parlamento Europeo.
Это из-за того, что я очень усердно работала, чтобы стать заместителем директора
Es porque me costó muchísimo llegar a ser subdirectora,
Я думала об этом, ты очень усердно трудилась в этом семестре, и я накопила немного денег, так
He estado pensando sobre ello, y has trabajado realmente duro este semestre, he estado invirtiendo unos dólares extra.
Я очень усердно работала, чтобы попасть сюда,
He trabajado muy duro para llegar aquí,
И я работаю очень усердно, чтобы обеспечить их.
Y trabajo muy duro para proveerlos.
Но я очень усердно занималась, очевидно.
Pero estuve estudiando muy duro, obviamente.
Я просто хотела, чтобы ты знала Я работаю очень усердно.
Solo quería que supieras que estoy trabajando realmente duro.
Мы работаем очень усердно, но все равно у нас много долгов.
Trabajamos muy duro, aún así tenemos muchas deudas.
Ты знаешь, Стэн- он работает очень усердно, очень усердно.
Sabes, Stan… Trabaja realmente duro, muy duro.
Я до сих пор работаю очень усердно.
Pero trabajé muy duro.
Результатов: 86, Время: 0.0378

Очень усердно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский