ОЧЕНЬ МАЛО - перевод на Испанском

muy poco
очень мало
слишком мало
весьма незначительный
так мало
вскоре
совсем немного
весьма мало
крайне мало
практически
очень незначительный
muy pequeño
очень маленький
весьма небольшой
слишком мал
очень небольшое
весьма незначительное
совсем маленьким
очень незначительное
крошечный
очень мало
слишком мелкий
es muy poco
hay muy pocas
muy escasa
весьма ограниченный
очень мало
весьма незначительным
слишком мало
очень низким
крайне низкую
mucho
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
son escasas
demasiado pocos
слишком мало
чересчур мало
слишком слабо
маловато
очень мало
tan poco
так мало
такой короткий
столь мало
столь короткое
так редко
так немного
столь малого
слишком мало
очень мало
таким маленьким

Примеры использования Очень мало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Со вкусом. В наши дни очень мало смешного.
Y lo gracioso está muy escaso estos días.
Научные аргументы выдвигает очень мало кто.
Los que hacen argumentos científicos son muy pocos.
А потом еду на работу, где мне платят очень мало.
Luego voy a un trabajo donde me pagan demasiado poco.
Очень мало.
Muy, muy poco.
Очень мало, Ллойд.
Muy, muy poco, Lloyd.
Очень мало( Смех).
Muy, muy poco.(Risas).
Пищи здесь очень мало. И обитатели глубин не могут расходовать энергию зря.
La comida es muy escasa, y nada puede permitirse desperdiciar energía.
В моем возрасте мне нужно очень мало крови.
Me vasta con muy poca de sangre.
Они очень, очень жесткие и тянутся очень мало.
Es muy, muy rígido. Se estira muy, muy poco.
времени очень мало.
el tiempo es muy corto.
Разумеется, мы знаем о них очень мало, и еще меньше пытаемся получить эту информацию.
Ciertamente, lo que se sabe de ellos es muy poco, y lo que se ha querido saber es aún menos.
Очень мало известно о том, как выявлять случаи насилия
Es muy poco lo que se sabe sobre cómo detectar los casos de violencia
В стране очень мало женщин занимают должности старшего управленческого уровня в министерствах сельского хозяйства различных штатов
En Nigeria hay muy pocas mujeres que ocupen altos puestos de gestión en los diversos Ministerios de Agricultura de los Estados y en el Ministerio Federal de Agricultura
В Гамбии очень мало мест, оборудованных для инвалидов,
En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados
Кроме того, в представленном документе содержится очень мало информации об организации выборов,
Además, es muy escasa la información facilitada sobre la organización de las elecciones,
Мы оба знаем, что очень мало вероятно, что я стану лидером, но я выдвинусь.
Ambos sabemos… que es muy poco probable que alguna vez pueda ser elegida como líder… Pero competiré… Competiré.
Тем не менее очень мало дел расследуется
De todas formas, son pocos los casos que son investigados
Действительно, на университетском уровне очень мало женщин- преподавателей, однако они весьма активны
Es verdad que hay muy pocas mujeres profesoras a nivel universitario,
В дополнительных замечаниях члены Комитета отметили, что в докладе содержится очень мало информации об обвинениях Японии в эксплуатации, предъявленных азиатскими женщинами.
En observaciones adicionales, los miembros observaron que en el informe se había incluido información muy escasa sobre los casos de las mujeres asiáticas que habían planteado denuncias de explotación contra el Japón.
Очень мало известно о боевых действиях, ведущихся в других частях этой огромной территории.
Es muy poco lo que se sabe acerca de los combates en otras partes de este vasto territorio.
Результатов: 920, Время: 0.1005

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский