TAN POCO - перевод на Русском

так мало
tan poco
muy poco
hay tan poca
es tan poco
mucho
tan escasa
tan pequeño
tenga tan pocos
такой короткий
tan poco
tan corto
tan breve
столь мало
tan poco
столь короткое
tan poco
tan corto
так редко
tan poco
tan raramente
tan raro
tan pocas veces
tan inusual
con tan poca frecuencia
так немного
tan poco
столь малого
tan poco
слишком мало
muy poco
demasiado poco
son muy pocos
muy escasa
demasiado pequeño
es demasiado poco
mucho
demasiado escasos
son escasos
tan poco
очень мало
muy poco
muy pequeño
es muy poco
hay muy pocas
muy escasa
son pocos
mucho
son escasas
demasiado pocos
tan poco
таким маленьким
tan pequeño
muy pequeño
tan poco

Примеры использования Tan poco на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y todos ustedes han hecho posibles estos avances en tan poco tiempo.
А вы добились столько всего за такой короткий срок.
Y¿cómo pueden aprender tanto en tan poco tiempo?
И как возможно выучить так много за такой короткий срок?»?
En tan poco tiempo.
За такое короткое время.
Joon Pyo, en tan poco tiempo, has llegado a ser más digno.
Чжун Пе, за такое короткое время ты стал еще более благородным.
Pero en tan poco tiempo, es imposible
Но в такие короткие сроки найти альтернативу невозможно.
Sin embargo, tantas muertes en tan poco tiempo, todas tan de repente.
Однако, столько смертей за такое короткое время, и все такие внезапные.
Es una locura lo cercanos que nos volvimos en tan poco tiempo.
Невероятно, как можно сблизиться за такое короткое время.
Me dije,¿por qué esos especialistas trabajan por tan poco dinero?
Думаю, чего такие спецы вкалывают за такие маленькие деньги?
William parece que conectó realmente con las niñas en tan poco tiempo.
Кажется, Уильям нашел с девочками общий язык, даже за такое короткое время.
Es lo mejor que han podido hacernos en tan poco tiempo.
Это лучшее, что они смогли сделать за такое короткое время.
Es lo mejor que hemos podido hacer, en tan poco tiempo.
Это лучшее, что мы можем приготовить в такое короткое время.
esparcieron la voz en tan poco tiempo.
у вас получилось разболтать все за такое короткое время.
Estoy encantada de que estuviera disponible en tan poco tiempo.
Я думаю это восхитительно, что он стал доступен в столь короткий срок.
Pero hey… es lo mejor que pude hacerlo en tan poco tiempo.
Но… Это лучшее, что я смог сделать в столь короткий срок.
Gracias por reunirte con nosotros en tan poco tiempo.
Спасибо за то, что согласились принять нас в столь короткий срок.
Son increíbles los progresos que has hecho en tan poco tiempo.
Удивительно, какой прогресс достигнут за такое короткое время.
Es demasiada salsa para tan poco tiempo.
Слишком много соуса за такое короткое время.
No puedo hacerlo en tan poco tiempo.
Я не могу сделать это за такое короткое время.
Tenemos tan poco tiempo.
У нас так мало времени.
Dios, tenemos tan poco personajes femeninos para trabajar.
Боже, у нас так мало женских персонажей.
Результатов: 320, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский