Примеры использования
Son pocos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Además, el orador aprueba la recomendación relativa a la Internet y dice que son pocos los Estados que han adoptado medidas en el plano nacional.
Он одобряет также рекомендацию, касающуюся Интернета, и подчеркивает, что слишком мало государств приняли соответствующие меры на национальном уровне.
Los romaníes finlandeses viven en los mismos lugares y en los mismos tipos de apartamentos que la mayoría de la población, y son pocos los romaníes que no tienen techo.
Финские рома живут в тех же местах и в таких же квартирах, что и большинство населения страны, и бездомных рома очень мало.
Son pocos los países que aceptan la existencia de una amplia práctica del cobro en los sistemas públicos de enseñanza.
Немногие страны мирятся с существованием распространенной практики взимания платы в государственных учебных заведениях.
Son pocos los chinos, incluso en los altos rangos del Partido Comunista, que siguen siendo marxistas convencidos.
Немногие китайцы, даже среди высших чинов коммунистической партии, по-прежнему являются убежденными марксистами.
puesto que son pocos los que cuentan con un repertorio preciso de su práctica.
потому что лишь немногие из них располагают исчерпывающим перечнем практических примеров.
Es evidente que son pocos los modelos estándar que satisfacen las necesidades de todas las organizaciones.
Очевидно, что существует весьма немного общих стандартных рецептов, которые отвечают потребностям всех организаций.
Los beneficios generales hasta la fecha son pocos en comparación con la escala de las operaciones de las Naciones Unidas en los países.
Общие достижения на сегодняшний день являются скромными в сравнении с масштабами деятельности Организации Объединенных Наций в странах.
Bueno, señor, en algunas cosas los progresos son pocos, pero de otras cosas, ha habido muchas que hemos podido excluir.
Ну, сэр, с одной стороны, дело продвигалось медленно, но с другой стороны- появилось многое, что мы смогли исключить.
Así pues, son pocos los países de la región que han logrado emprender una vía de crecimiento sostenido
Таким образом, очень немногим странам региона удалось встать на путь устойчивого развития,
Muy bien, así que cuando son pocos Henry- estos pequeños fueron trasladados a través de las mandíbulas del escarabajo.
Хорошо, поэтому когда он укусил Генри… Эти маленькие ребята были переданы через челюсти жука.
Así ocurre en Vanuatu, donde son pocos los nacimientos, las defunciones
Такая ситуация является весьма характерной для Вануату, где факты рождения,
Los recursos disponibles para financiar esas actividades son muy insuficientes y son pocos los países que disponen de fondos de emergencia nacionales.
На национальном уровне по-прежнему ощущается серьезная нехватка ресурсов, при этом лишь незначительное число стран располагает в той или иной форме национальным чрезвычайным фондом.
Es más, son pocos los argumentos a favor de tratar el gasto de capital por separado en condiciones económicas normales.
Кроме того, есть мало оснований для отдельного учета капитальных расходов в нормальной экономической обстановке.
Sin embargo, son pocos los Estados que informan de haber tomado medidas de este tipo
Однако мало государств- участников сообщают о принятии мер,
Son pocos los reclusos que se declaran enfermos
Мало кто из заключенных жалуется на здоровье,
Son pocos los Estados que cuentan con marcos legislativos
Мало государств имеют надлежащую политику
Son pocos los que saben de primera mano qué significó realmente el fascismo.
Осталось немного людей, которые на собственном опыте знают, что такое фашизм на самом деле.
Son pocos los que niegan que los recursos fósiles sean finitos
Немногие будут оспаривать, что запасы ископаемого топлива конечны
Entonces alguien le dijo:--Señor,¿son pocos los que se salvan? Y él les dijo.
Некто сказал Ему: Господи! неужели мало спасающихся? Он же сказал им.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文