ЯВЛЯЕТСЯ ВЕСЬМА - перевод на Испанском

es muy
быть очень
быть весьма
быть слишком
быть довольно
быть предельно
быть крайне
быть чрезвычайно
быть так
слишком
быть достаточно
es sumamente
быть весьма
быть очень
быть чрезвычайно
быть крайне
оказаться весьма
быть исключительно
большую
являться чрезвычайно
быть в высшей степени
es bastante
быть довольно
быть весьма
быть достаточно
быть очень
быть вполне
быть чертовски
являются довольно
оказаться весьма
быть слишком
является весьма
resulta muy
оказаться весьма
быть весьма
быть очень
оказаться очень
стать весьма
оказаться крайне
является весьма
es extremadamente
быть чрезвычайно
быть крайне
быть очень
быть весьма
быть предельно
быть исключительно
стать чрезвычайно
reviste gran
era muy
быть очень
быть весьма
быть слишком
быть довольно
быть предельно
быть крайне
быть чрезвычайно
быть так
слишком
быть достаточно
son muy
быть очень
быть весьма
быть слишком
быть довольно
быть предельно
быть крайне
быть чрезвычайно
быть так
слишком
быть достаточно
siendo muy
быть очень
быть весьма
быть слишком
быть довольно
быть предельно
быть крайне
быть чрезвычайно
быть так
слишком
быть достаточно
era sumamente
быть весьма
быть очень
быть чрезвычайно
быть крайне
оказаться весьма
быть исключительно
большую
являться чрезвычайно
быть в высшей степени
son sumamente
быть весьма
быть очень
быть чрезвычайно
быть крайне
оказаться весьма
быть исключительно
большую
являться чрезвычайно
быть в высшей степени
era bastante
быть довольно
быть весьма
быть достаточно
быть очень
быть вполне
быть чертовски
являются довольно
оказаться весьма
быть слишком
является весьма
son bastante
быть довольно
быть весьма
быть достаточно
быть очень
быть вполне
быть чертовски
являются довольно
оказаться весьма
быть слишком
является весьма
siendo bastante
быть довольно
быть весьма
быть достаточно
быть очень
быть вполне
быть чертовски
являются довольно
оказаться весьма
быть слишком
является весьма
resultaba muy
оказаться весьма
быть весьма
быть очень
оказаться очень
стать весьма
оказаться крайне
является весьма
era extremadamente
быть чрезвычайно
быть крайне
быть очень
быть весьма
быть предельно
быть исключительно
стать чрезвычайно

Примеры использования Является весьма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прогресс в деле введения ориентированных на результаты целей в бюджете вспомогательного счета на двухгодичный период 2002- 2003 годов является весьма обнадеживающим.
Los progresos en la introducción de objetivos basados en los resultados en el presupuesto de la cuenta de apoyo para el bienio 2002-2003 son muy alentadores.
Было признано, что незаконный оборот огнестрельного оружия является весьма доходным занятием и получил широкое распространение в африканском регионе.
Se reconoció que el tráfico de armas de fuego era sumamente lucrativo y estaba muy arraigado en la región de África.
Хотя общее социально-экономическое положение Гаити попрежнему является весьма нестабильным, в течение отчетного периода имели место определенные благоприятные события.
Aunque la situación socioeconómica general de Haití sigue siendo muy frágil, durante el período que se examina se observó cierta evolución positiva.
Однако данная процедура является весьма медленной, и ее длительность намного превышает разрешенные законом сроки рассмотрения.
Esos procedimientos son sumamente lentos y con frecuencia sobrepasan los plazos legales fijados para la intervención.
Генеральный секретарь заявил, что единство палестинцев является весьма важным, и выразил надежду, что соответствующие стороны урегулируют все вопросы посредством мирного диалога.
El Secretario General declaró que la unidad entre los palestinos era sumamente importante y expresó la esperanza de que las partes involucradas resolverían todos los problemas por medio del diálogo de forma pacífica.
Численность женщин в силах полиции по-прежнему является весьма незначительной, особенно в отношении должностей, непосредственно связанных с проблемами насилия в семье.
El número de mujeres presentes en el cuerpo de policía sigue siendo muy reducido, en particular con respecto a los puestos directamente relacionados con los problemas de violencia en la familia.
КСГП выразил мнение о том, что такое положение является весьма тревожным и что оно может привести к появлению чувства отчаяния среди детей иммигрантов нынешнего поколения.
El Consejo Asesor consideraba que ese fenómeno era sumamente inquietante y podía terminar provocando un sentimiento de desesperanza entre los hijos de la presente generación de inmigrantes.
Их физическое и психологическое состояние является весьма уязвимым после того, как они стали свидетелями убийств и массовых расправ.
Su condición física y psicológica era bastante vulnerable a consecuencia de los ataques y las masacres.
В этой связи вклад народов этих территорий является весьма полезным для понимания динамики развития механизмов зависимости,
A tal efecto, las aportaciones de la población de los territorios son sumamente útiles para entender la dinámica de los mecanismos de dependencia constantes,
попрежнему является весьма ограничительным и применяется произвольно.
Gales siguen siendo muy restrictivas y se aplican de forma arbitraria.
Они указали на то, что ситуация в Дарфуре является весьма нестабильной и что Совет должен продолжать внимательно следить за ее развитием.
Señalaron que la situación en Darfur era sumamente inestable y que el Consejo debía seguir vigilándola de cerca.
космическая деятельность является весьма дорогостоящей и что экономические реалии требуют развития регионального сотрудничества.
las actividades espaciales son sumamente caras y que la realidad económica exige la cooperación regional.
провинциальных правительств является весьма низким.
en los gobiernos municipales y provinciales era bastante reducida.
компетенция Конфедерации в области борьбы с расизмом в системе образования является весьма ограниченной, что обусловлено федеральной структурой страны.
por la estructura federada del país, las competencias de la Confederación en materia de lucha contra el racismo en el sistema educativo son bastante limitadas.
нынешний уровень ресурсов попрежнему является весьма неадекватным.
es evidente que el nivel actual sigue siendo muy insuficiente.
Охват программой вакцинации в Финляндии попрежнему является весьма значительным, хотя и не таким высоким,
La cobertura de los programas de vacunación en Finlandia sigue siendo bastante elevada, aunque no tanto
Его правовой режим является весьма ограничительным и предусматривает постоянный контроль со стороны компетентного судьи.
Ese régimen legal era sumamente restringido y exigía un control constante por el juez competente.
Во многих развивающихся странах национальная налоговая база является весьма ограниченной и может быть расширена.
En numerosos países en desarrollo la base impositiva nacional era bastante limitada y podría ampliarse.
наиболее бедными семьями в квартале является весьма ощутимым.
las más pobres del barrio de chabolas son bastante considerables.
миротворческими силами СНГ по-прежнему является весьма удовлетворительным для обеих сторон.
la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI sigue siendo muy satisfactoria para ambas partes.
Результатов: 950, Время: 0.0729

Является весьма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский