ES ALTAMENTE - перевод на Русском

крайне
muy
sumamente
extremadamente
gran
altamente
profundamente
fundamental
urgentemente
enormemente
gravemente
весьма
muy
sumamente
bastante
gran
mucho
altamente
extremadamente
profundamente
enormemente
sobremanera
очень
muy
mucho
realmente
bastante
tan
demasiado
sumamente
gran
extremadamente
es
чрезвычайно
sumamente
muy
extremadamente
extraordinariamente
gran
enormemente
enorme
excepcionalmente
altamente
fundamental
является в высшей степени
es sumamente
es altamente
es extremadamente
отличается высокой
es altamente

Примеры использования Es altamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es altamente errático, Lillian.
Он очень неустойчивый, Лилиан.
Esto es altamente debatible.
Эта позиция является очень спорной.
Es altamente sensible al ruido.
Он чрезвычайно чувствителен к шуму.
La industria de la minería es altamente rentable y muy influyente.
Горнодобывающая промышленность-- это очень прибыльная и могущественная отрасль.
Es altamente inestable.
Он крайне нестабилен.
Cuidado, Peter, es altamente tóxico.
Осторожно, Питер, оно очень токсично.
El tratamiento del cáncer durante el embarazo Es altamente experimental.
Лечение рака во время беременности совершенно экспериментальное.
Y el Naquadria es altamente inestable.
И наквадриа сильно неустойчива.
Centroamérica es altamente vulnerable a los fenómenos climáticos adversos,
Центральная Америка крайне уязвима к неблагоприятным климатическим тенденциям,
Es altamente conveniente que se imparta una capacitación adecuada sobre las cuestiones relacionadas con los niños refugiados a todas las personas que se ocupan de esos casos.
Весьма желательно, чтобы все имеющие к этой деятельности лица прошли надлежащую подготовку по проблемам детей- беженцев.
Para muchos países la conclusión de un tratado que prohíba los ensayos nucleares es altamente aconsejable, a fin de asegurar el éxito de la Conferencia de 1995 del TNP.
Для многих стран заключение договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний крайне желательно как средство обеспечения успеха Конференции участников Договора о нераспространении, которая пройдет в 1995 году.
Pero el área propuesta del Amazonas es altamente sensible, que es lo que nuestra agente encargada de la región está aquí para discutir.
Но рассматриваемая территория на Амазонке крайне чувствительна к бурению, именно поэтому для обсуждения деталей мы пригласили консультанта по данному региону.
A este respecto, es altamente significativo el ejemplo de" Radio Démocratie-La Voix du Peuple".
В этой связи весьма показателен пример радиостанции" Демократия- голос народа".
Clima: Es altamente húmedo, llueve casi todo el año, su vegetación se mantiene verde siempre.
Климат: очень влажный, дожди идут практически на протяжении всего года, зеленая растительность сохраняется практически постоянно.
Tal práctica es altamente indeseable, ya que puede dificultar la depuración de responsabilidades en caso de que se aleguen maltratos.
Эта практика крайне нежелательна, поскольку в случае обвинения в жестоком обращении она может значительно затруднить установление лиц, ответственных( за происходящее).
El Comité Especial considera que, antes del despliegue, es altamente deseable que se ofrezca una capacitación eficaz a todo el personal esencial de una misión de las Naciones Unidas.
Специальный комитет считает весьма желательным организовать эффективную предварительную подготовку всех основных видов персонала до направления в ту или иную миссию Организации Объединенных Наций.
Que le pediría a un juzgar a discutir un caso justo antes del juicio es altamente poco ético, y lo sabes, Tom.
Просить судью обсудить дело прямо перед слушанием очень неэтично, и ты это знаешь, Том.
Debo declarar que el virus es altamente contagioso, y mortal en el 100% de sus victimas.
Я должен сообщить, что вирус чрезвычайно патагенен и смертелен в 100% случаев.
Y, por último, la situación política en la región es altamente inestable, lo que la vuelve muy vulnerable a los conflictos.
И, наконец, региональная политика крайне неустойчива, оставляя Рог чрезвычайно уязвимым перед конфликтами.
Es altamente positiva para todo el continente la suscripción del acuerdo de cesación del fuego celebrada en Angola el 5 de abril de 2002.
Весьма позитивным явлением для всего континента является подписание 5 апреля 2002 года соглашения о прекращении огня в Анголе.
Результатов: 134, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский