СОВЕРШЕННО - перевод на Испанском

totalmente
полностью
совершенно
абсолютно
совсем
вполне
целиком
всецело
окончательно
принципиально
категорически
completamente
полностью
совершенно
абсолютно
совсем
окончательно
целиком
полный
всецело
предельно
muy
очень
весьма
слишком
так
крайне
довольно
чрезвычайно
совсем
действительно
сильно
absolutamente
абсолютно
совершенно
полностью
безусловно
конечно
крайне
точно
категорически
непременно
абсолютной
perfectamente
прекрасно
вполне
совершенно
полностью
идеально
хорошо
абсолютно
отлично
точно
превосходно
enteramente
полностью
исключительно
совершенно
целиком
вполне
всецело
абсолютно
совсем
полную
completo
полный
всеобъемлющий
полностью
всесторонний
целый
комплексный
целиком
совершенно
тщательный
полномасштабного
claramente
четко
явно
ясно
очевидно
однозначно
несомненно
наглядно
безусловно
убедительно
определенно
radicalmente
радикально
резко
существенно
значительно
совершенно
принципиально
полностью
коренным образом
радикального
кардинально
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Совершенно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я совершенно одна.
Y yo estoy solo.
Совершенно и абсолютно потрясена.
Completa y absolutamente asombrada.
Я совершенно спокоен.
Yo estoy calmado.
Я совершенно не рад этому.
No estoy feliz de eso.
Джеймс вернулся из армии совершенно другим человеком, правда?
Cuando James volvió del ejército, era un hombre diferente,¿no?
Я совершенно не одета для такого.
No estoy vestida para esto.
Задаете кучу вопросов, которые совершенно не важны для вашей работы.
Hace muchas preguntas que no tienen relevancia a su capacidad de realizar sus deberes.
Все женщины- совершенно наглые шлюхи,
Las mujeres eran putas descaradas
Я совершенно не про тебя говорила.
No estaba hablando de ti.
Я тебя совершенно не знаю.
No te conozco en lo absoluto.
Совершенно обычная сделка, как и всегда.
Fue una operación sumamente sencilla, como siempre.
Я совершенно не зла.
No estoy enojada.
Совершенно голый.
Estaba desnudo.
Совершенно новая.
Estaba nuevecito.
Совершенно с тобой согласен.
Estoy de acuerdo contigo.
Совершенно и безнадежно один.
Completa y desoladamente.
Совершенно справедливо, что в XXI веке эти права пользуются уважением.
Era de justicia que, en el siglo XXI, se respetaran esos derechos.
Что он обнаружил в этом манускрипте два совершенно уникальных текста.
Y la cosa es que encontró dos textos en este manuscrito que eran textos únicos.
На дочь какого-то члена городского совета совершенно нападение.
La hija de algún concejal de la ciudad fue atacada.
Получил наставления от жены, но я совершенно свободен.
Tomó un poco para convencer a mi esposa, pero, uh, estoy libre.
Результатов: 6317, Время: 0.1239

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский