VÖLLIG - перевод на Русском

полностью
vollständig
komplett
völlig
voll
ganz
vollkommen
total
gänzlich
absolut
ausschließlich
совершенно
völlig
ganz
absolut
vollkommen
komplett
total
vollständig
überhaupt
sehr
gänzlich
абсолютно
absolut
völlig
vollkommen
ganz
komplett
total
überhaupt
ist
gänzlich
совсем
ganz
wirklich
überhaupt
gar
so
völlig
sehr
gerade
genau
total
полно
völlig
menge
genug
überall
voller
es gibt viele
sind viele
wimmelt es
tonnenweise
noch viel
вполне
ganz
ziemlich
durchaus
sehr
gut
völlig
recht
vollständig
voll
vollkommen
всецело
völlig
vollkommen
ganz
gänzlich
allein
ausschließlich
uneingeschränkt
voll
полная
voller
komplette
vollständige
totale
völlige
absolute
ganze
ist
full
vollkommene
окончательно
endgültig
schließlich
endlich
ganz
völlig
komplett
vollständig
dauerhaft
напрочь
völlig
komplett
польностью

Примеры использования Völlig на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Gebäude völlig evakuierten.
Полная эвакуация из здания.
Jemand völlig anderes.
Кто-то абсолютно другой.
Völlig neue Installation
Полностью новая установка
Ich vergaß völlig anzurufen.
Я совершенно забыла вам позвонить.
Sie vertrauen mir völlig.
Вы мне всецело доверяете.
Mit meiner Stimme ging es völlig bergab, ebenso wie mit meinem Aussehen.
Мой голос окончательно испортился, как и внешний вид.
Er sieht völlig normal aus, aber Len.
Он выглядит вполне нормальным, но, Лен.
Das ist eine völlig andere Cousine.
Это совсем другая кузина.
Die Droge selbst nicht völlig verlässt den Körper für 15 Tage.
Лекарство само полно не выходит тело на 15 дней.
Das ist eine völlig absurde Theorie.
Это абсолютно абсурдная теория.
Chatten in Omegle ist völlig kostenlos und sehr einfach.
Общение в Omegle является полностью бесплатным и очень легко.
Ist wie eine völlig andere Welt.
Это как совершенно другой мир.
Die Gesellschaft, die völlig Geld-strukturiert und materialistisch orientiert ist ist eine falsche Gesellschaft.
Материалистически ориентированное и основанное на деньгах общество- всецело неправильное общество.
Im Gegensatz dazu ist das republikanische Rennen völlig offen.
В республиканском забеге, напротив, полная неопределенность.
Ich hatte es völlig vergessen.
Я напрочь забыла об этом.
Das genügt völlig, Agent Nielsen.
Вполне достаточно, агент Нильсен.
Ich entdecke einen völlig anderen Menschen in dir.
Я узнал совсем другого человека внутри тебя.
Wie lange bleibt mir, bis ich die Fähigkeit völlig verliere, solide zu bleiben?
Когда я окончательно потеряю способность оставаться твердым?
Wir unterstützen völlig mit Formulierungen, Mischungen,
Мы полно помогаем с образованиями,
Ich habe ihr völlig verziehen.
Я простил совершенно.
Результатов: 1924, Время: 0.3064

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский