СОВЕРШЕННО РАЗНЫЕ - перевод на Испанском

muy diferentes
совсем другой
совершенно иным
сильно отличается
очень отличается
очень разные
весьма отличается
completamente diferentes
совершенно другой
абсолютно другой
совсем другое
полностью отличается
totalmente diferentes
совершенно другой
абсолютно другой
совсем другое
полностью отличаться
muy distintas
совсем другое
совершенно другое
весьма отличаться
весьма отличным
был другим
очень отличается
completamente distinto
совершенно другое
совсем другое
абсолютно другое
son diferentes
отличаться
быть другим
оказаться иным
быть совершенно иной
различаться
totalmente diferente
совершенно другой
абсолютно другой
совсем другое
полностью отличаться
completamente diferente
совершенно другой
абсолютно другой
совсем другое
полностью отличается
muy distintos
совсем другое
совершенно другое
весьма отличаться
весьма отличным
был другим
очень отличается
completamente distintas
совершенно другое
совсем другое
абсолютно другое

Примеры использования Совершенно разные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В действительности мы видим две совершенно разные сети.
Y la realidad es que se trata de dos redes muy diferentes.
Это совершенно разные предложения и я не могу.
Esa es una proposición totalmente diferente y yo no puedo.
Быть снайпером и быть пехотинцем- это совершенно разные вещи.
Ser un francotirador es algo completamente diferente a ser un soldado de caballería.
В статье 24 отражены две совершенно разные ситуации.
El artículo 24 trata de dos situaciones completamente distintas.
Иммунитет от уголовной юрисдикции и индивидуальная уголовная ответственность-- совершенно разные понятия.
La inmunidad de jurisdicción penal y la responsabilidad penal individual son conceptos muy distintos.
Но наши жизни совершенно разные.
Pero elegimos vivir nuestras vidas muy diferentes.
Это совершенно разные вещи.
Es totalmente diferente.
Что Singer модифицировали, что они совершенно разные.
Y que uno que Singer ha modificado, es decir completamente diferente.
Это совершенно разные вещи.
Es algo totalmente diferente.
Мы теперь совершенно разные люди.
Совершенно разные вещи.
Но близость в 12 лет и в 20- совершенно разные вещи.
Pero estar cerca a los 12 es muy diferente a estarlo a los 20.
Вопрос стандартизации и вопрос использования внешнего подряда-- это совершенно разные вещи.
La cuestión de la uniformidad es muy distinta de la cuestión de la contratación externa.
( Смех) Совершенно разные слои населения.
(Risas) La demográfica es muy diferente.
Это совершенно разные вещи!
Идеи совершенно разные.
Las ideas son muy diversas.
Три совершенно разные частицы, но по сути они представляют собой одно и то же.
Las 3 partículas son totalmente diferentes pero son exactamente lo mismo.
Ответы совершенно разные.
La respuesta es muy variada.
Совершенно разные вещи.
Es completamente diferente.
Хотя требуемые стратегии и подходы совершенно разные, их нередко путают.
Las políticas y los enfoques requeridos son muy distintos, aunque a menudo se los confunde.
Результатов: 131, Время: 0.0616

Совершенно разные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский