ÚPLNĚ JINÉ - перевод на Русском

совсем другое
úplně jiný
je jiný
je jinej
úplně jinej
zcela jiný
je zcela odlišná
совершенно другой
úplně jiný
naprosto jiný
naprosto odlišný
zcela jiná
úplně jinej
zcela odlišný
úplně novou
абсолютно другие
úplně jiné
совсем другой
úplně jiný
je jiný
je jinej
úplně jinej
zcela jiný
je zcela odlišná
совсем другим
úplně jiný
je jiný
je jinej
úplně jinej
zcela jiný
je zcela odlišná
совсем другие
úplně jiný
je jiný
je jinej
úplně jinej
zcela jiný
je zcela odlišná
совершенно другое
úplně jiný
naprosto jiný
naprosto odlišný
zcela jiná
úplně jinej
zcela odlišný
úplně novou
совершенно другая
úplně jiný
naprosto jiný
naprosto odlišný
zcela jiná
úplně jinej
zcela odlišný
úplně novou
совершенно другие
úplně jiný
naprosto jiný
naprosto odlišný
zcela jiná
úplně jinej
zcela odlišný
úplně novou

Примеры использования Úplně jiné на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zapojení je úplně jiné.
ЭмИксКей- 402 Схема совершенно другая.
Ta Švédka je jedna věc, ale tohle bylo úplně jiné.
Шведская студентка- это было одно, но женщины в них- совершенно другое.
Teď má úplně jiné zájmy.
У нее теперь совсем другие интересы.
bylo by západní křesťanství úplně jiné.
западное христианство было бы совсем другим.
Falešný Benjamin vyžaduje úplně jiné dovednosti.
А вот фальшивый Бенджамин- совсем другое.
Úplně jiné symptomy než poprvé.
Совершенно другие симптомы, по сравнению с первым разом.
Prostě jsem přešla z jednoho místa na úplně jiné místo.
Мы шли в одно место, а попали в совершенно другое.
Mají na sobě úplně jiné oblečení.
Потому что на них совершенно другая одежда.
Moje dceri jsou úplně jiné.
Мои дочери, они совсем другие.
Mezi mnou a Savi je to úplně jiné.
Сави и я- это вообще совсем другое.
To je úplně jiné složení postav.
Там совершенно другие персонажи.
Je to jako úplně jiné místo.
Как- будто совершенно другое место.
že je to úplně jiné.
а он ответил, что это совсем другое.
Tohle je úplně jiné.
Но это совсем другое.
Já mám úplně jiné starosti.
Меня беспокоит совсем другое.
Tohle je úplně jiné.
Это, конечно, совсем другое.
Ony jsou na úplně jiné úrovni.
Это абсолютно другой уровень.
Popravdě, v Číně jedí úplně jiné nudle, než mámě teď tady.
В Китае на самом деле едят совсем другую лапшу, нежели мы здесь.
Jsou to dvě úplně jiné písně, melodií i textem.
Это будет абсолютно другая концепция, с новыми образами и песнями.
Popisuješ úplně jiné dítě.
Ты описываешь совершенно другого ребенка.
Результатов: 109, Время: 0.1023

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский