ДРУГОЙ - перевод на Чешском

jiný
еще
по-другому
больше
разные
изменился
по другому
další
еще
следующий
очередной
новый
второй
опять
снова
далее
дополнительные
больше
jinej
еще
разные
на другого
ostatní
остальное
все остальные
люди
прочие
у других
vedlejší
побочный
сопутствующий
второстепенный
соседней
следующей
вспомогательных
проселочной
вторичные
эпизодическую
jinak
иначе
или
по-другому
еще
а то
по-разному
так
остальное
изменилось
по другому
jinýho
еще
больше
к другому
odlišný
разные
отличается
различные
не похож
совсем другое
по-разному
cizí
чужой
незнакомец
посторонний
чужеродный
иностранные
инопланетное
чужда
незнакомой
других людей
инородный
druhé
второй

Примеры использования Другой на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Могу я предложить другой план?
Mohu navrhnout odlišný plán?
Я могу пойти почитать в другой комнате.
Můžu si jít číst do jinýho pokoje.
Я купила дом в другой стране.
Koupila jsem si dům v cizí zemi.
прах мира в другой стороне.
jasan usmíření je na opačné straně, Shawne.
и там в другой клетке был этот монстр.
to zvíře je ve vedlejší kleci.
сейчас мир другой.
teď je všechno jinak.
Но однажды, звездной ночью Тень услышал другой голос.
Avšak jedné hvězdné noci, uslyšel Stín odlišný hlas.
Ладно, в следующий раз пойдем в другой магазин.
Tak dobře příště prostě pudem do jinýho obchodu.
Ни одной девушке не стоит надевать платье другой женщины в день своей свадьбы.
Žádná dívka by na své svatbě neměla mít šaty cizí ženy.
Она говорит о" Другие миры за пределами нашего, места на другой стороне пустоты.".
Mluví o někom z jiného světa umístěném na opačné straně prázdnoty.
Босс… он ждет вас в другой комнате.
Šéfe… Pane, prokurátor Park na vás čeká ve vedlejší místnosti.
Вы можете услышать то же самое, издающее другой шум.
Řeknu vám, že můžete tu samou věc slyšet vydávat odlišný zvuk.
Неделю назад мы с тобой были абсолютно в другой ситуации, не как сейчас.
Před týdnem jsme ty a já byli v právě opačné situaci.
я бы хотел видеть, как ты примешь чей-то другой вызов.
jak přijmeš výzvu někoho jinýho.
Так ведь ты тоже можешь куда-нибудь поехать и выучить другой язык.
Tak s tím něco dělej. Můžeš taky cestovat a učit se cizí jazyky.
я пойду поменяю ей подгузник в другой комнате.
ji jdu přebalit do vedlejší místnosti.
Но я не хочу быть другой.
Ale nechci být odlišný.
И я стою на пляже на другой стороне времени!
A já stojím na pláži na opačné straně času!
И никто другой.
Nikoho jinýho?
Нам нужен полный комплект… новые личности в другой стране и безопасный проезд туда.
Potřebujem kompletní službu. Nové identity v cizí zemi a bezpečný převoz.
Результатов: 13690, Время: 0.2988

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский