COMPLETELY DIFFERENT in Czech translation

[kəm'pliːtli 'difrənt]
[kəm'pliːtli 'difrənt]
úplně jiný
completely different
totally different
very different
whole different
entirely different
whole other
so different
whole new
else entirely
quite different
úplně jinak
completely different
totally different
so different
very different
very differently
completely differently
quite different
entirely different
quite differently
totally differently
naprosto jiný
completely different
totally different
entirely different
úplně jinej
completely different
whole other
totally different
whole different
entirely different
úplně jinýho
completely different
totally different
else entirely
entirely different
really different
whole other
whole different
zcela odlišné
completely different
totally different
entirely different
very different
quite different
whole different
entirely separate
completely separate
very distinct
naprosto odlišné
completely different
totally different
entirely different
very different
quite different
completely opposite
utterly different
absolutely different
zcela jiné
completely different
quite different
entirely different
totally different
very different
whole other
úplně odlišné
completely different
totally different
very different
entirely different
completely separate
entirely separate
naprosto rozdílné
completely different
totally different
very different
entirely different
zcela rozdílné
úplně rozdílné
naprosto odlišní
zcela jinak
uplně jiné

Examples of using Completely different in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Which is a completely different island.
Což je naprosto jiný ostrov.
Especially when you're suddenly presented With a completely different child.
Zvlášť, když je ti najednou představeno zcela jiné dítě.
Parties and murder are two completely different things.
Slavnosti a vražda jsou naprosto odlišné věci.
This is going to be a completely different kind of device, okay?
Tohle bude úplně jinej aparát, jasný?
They both have completely different tastes and styles. First of all.
Oba mají naprosto rozdílné chutě a styly. Za prvé.
They look completely different.
Two completely different M.
Dva zcela rozdílné postupy.
We was confused'cause your third eye… was looking at somebody completely different.
Sme trochu zmatený protože tvoje třetí oko… se dívalo na někoho úplně jinýho.
Maybe it's a completely different moon.
Možná je to naprosto jiný Měsíc.
You're completely different characters being played by the same players.
jste zcela jiné postavy hrané stejnými hráči.
Then you and I have a completely different understanding of innocence.
Pak ty a já máme naprosto odlišné definice nevinnosti.
It's completely different from real life.
To je úplně rozdílné od reálného života.
Completely different mechanism than what we trained on.
To je úplně jinej mechanismus než na kterej jsme trénovali.
He has three completely different cancers at once.
Má tři naprosto rozdílné rakoviny najednou.
Are two completely different things. Highland Park tough and Navy tough.
Jsou dvě úplně odlišné věci. Highland Park a námořnictvo.
The words come out,"welcome back", but the meaning is completely different.
Řeknete,"Vítejte zpět", ale význam je naprosto jiný.
You said something completely different.
Říkala jsi něco úplně jinýho.
The Sex Scoop" and"The None," they're completely different.
Sexuální úlovek a Pan Nikdo jsou zcela rozdílné tituly.
What we need is to look at a brand from completely different perspective.
Právě proto je nezbytné definovat podstatu značky ze zcela jiné perspektivy.
Matt and George are two completely different people, and I love them both.
Matt a George jsou dva naprosto odlišní lidé. A já miluji oba.
Results: 1603, Time: 0.0848

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech