ALTAMENTE - перевод на Русском

весьма
muy
sumamente
bastante
gran
mucho
altamente
extremadamente
profundamente
enormemente
sobremanera
крайне
muy
sumamente
extremadamente
gran
altamente
profundamente
fundamental
urgentemente
enormemente
gravemente
очень
muy
mucho
realmente
bastante
tan
demasiado
sumamente
gran
extremadamente
es
высоко
alto
altamente
arriba
sobremanera
expresaron
reconoce
felicitó
superior
más
чрезвычайно
sumamente
muy
extremadamente
extraordinariamente
gran
enormemente
enorme
excepcionalmente
altamente
fundamental
сильно
mucho
muy
fuerte
gravemente
tanto
fuertemente
demasiado
gran
más
duro
высокой
alta
elevada
gran
mayor
altamente
noble
superior
высококвалифицированных
altamente calificados
altamente cualificados
de alta calidad
muy calificados
de alto nivel
muy cualificados
altamente capacitados
altamente especializados
sumamente calificados
altamente competentes
высокоразвитых
altamente desarrollados
muy desarrollados
avanzadas
большое
gran
muchas
grande
considerable
elevado
importante
mayor
muy
alto
enorme

Примеры использования Altamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el desarme nuclear ha sido siempre una cuestión altamente prioritaria de la Conferencia de Desarme.
ядерное разоружение всегда было вопросом высочайшей приоритетности, которым надлежит заниматься на Конференции по разоружению.
Bali es también conocida por sus manifestaciones artísticas altamente desarrolladas, entre ellas la danza,
Бали славится также высоким развитием искусств, включая танцы, скульптуру,
Los participantes en el seminario valoraron altamente en particular el documento presentado por el Relator del Comité Especial sobre la cuestión del papel del Comité.
Участники семинара дали особенно высокую оценку документу, представленному Докладчиком Специального комитета по вопросу о роли Комитета.
A este respecto, Myanmar valora altamente las iniciativas emprendidas por el Secretario General para reestructurar el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y fortalecer su capacidad.
В этой связи его делегация дает высокую оценку усилиям Генерального секретаря по перестройке Департамента операций по поддержанию мира в целях укрепления его потенциала.
Las dos partes son altamente responsables del futuro del proceso de paz
Обе стороны несут большую ответственность за будущее мирного процесса и должны воздерживаться от любых действий,
readaptar a especialistas altamente calificados en esferas específicas
переподготовка специалистов высшей квалификации в соответствующей профессии,
Nuestros técnicos encontraron concentraciones altamente anormales en su teléfono,
Наши специалисты обнаружили ненормально высокие концентрации вируса на вашем телефоне,
Por otra parte, es preciso hacer mayores esfuerzos para garantizar la protección de los trabajadores humanitarios que operan en entornos altamente riesgosos.
Кроме того, больше усилий необходимо прилагать для обеспечения безопасности гуманитарного персонала, который работает в условиях высокого риска.
La Comisión probablemente tendrá que reembolsar a los gobiernos aportantes el costo de ese personal altamente técnico.
Комиссии, видимо, придется возместить правительствам расходы на предоставление такого высококвалифицированного технического персонала.
teníamos que probar que podría ser altamente rentable.
нам надо было доказать, что мы можем иметь высокие прибыли.
donde se necesitan conocimientos altamente especializados.
где необходимы высококвалифицированные специалисты.
la transmisión de datos sale gratis… es altamente eficiente en energía.
передача данных будет бесплатной-- высокая энергетическая эффективность.
Se espera además poder formar un grupo sólido y altamente comprometido de beneficiarios de programas que de manera sostenida contribuyan a la planificación y ejecución de actividades
К другим ожидаемым результатам относится формирование усиленной и глубоко приверженной своему делу группы бенефициаров программ, которая может служить ресурсом планирования
Están altamente organizadas dentro de la jerarquía social tradicional y los vínculos se
Они высоко организованы в рамках традиционной общественной иерархической системы,
Profesor-investigador de El Colegio de México, altamente especializado en los temas de la migración internacional,
Профессор- исследователь Мексиканского колледжа с узкой специализацией по таким вопросам, как международная миграция,
También son altamente productivos y sustentan a la sociedad humana con diversos servicios de aprovisionamiento y apoyo.
Кроме того, они высоко продуктивны и способствуют жизнеобеспечению человеческого общества, обеспечивая комплекс продовольственных и вспомогательных услуг.
La evaluación inicial de este primer seminario piloto fue altamente positiva y en el segundo seminario realizado el día 24 de enero de 2001, se obtuvieron resultados igualmente satisfactorios.
Первоначальная оценка этого первого экспериментального семинара была исключительно позитивной, и второй семинар, проведенный 24 января 2001 года, также получил самые благоприятные отзывы.
Ello ha hecho las inversiones en las minas de diamantes de Séguéla altamente atractivas para los inversores dispuestos a contravenir el régimen de sanciones.
Это сделало инвестиции в алмазные рудники Сегелы в высшей степени привлекательными для инвесторов, готовых нарушать режим санкций.
En consecuencia, el sector del diamante en bruto de Guinea es altamente vulnerable a la entrada ilícita de diamantes en bruto de Côte d'Ivoire.
Как результат, гвинейский сектор торговли необработанными алмазами является в высшей степени уязвимым с точки зрения притока необработанных алмазов из Кот- д' Ивуара.
En este entorno altamente competitivo, muchos gobiernos habían adaptado sus políticas en materia de puertos a fin de aprovechar las nuevas oportunidades.
В существующих условиях сильной конкуренции многие правительства пересмотрели свою политику в области портов, с тем чтобы использовать открывающиеся новые возможности.
Результатов: 1024, Время: 0.0936

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский