быть оченьбыть весьмабыть слишкомбыть довольнобыть предельнобыть крайнебыть чрезвычайнобыть такслишкомбыть достаточно
Примеры использования
Является слишком
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
его систем здравоохранения является слишком узким.
sistemas de salud resulta demasiado restrictiva.
Этот показатель является слишком низким по сравнению со значительным, согласно оценкам, количеством перемещенных внутри страны лиц, находящихся в данном районе.
Esas cifras son demasiado bajas en comparación con el elevado número estimado de desplazados internos que hay en la zona.
Было высказано мнение о том, что статья 12 является слишком длинной и что Рабочей группе следует попытаться сформулировать ее более сжато.
Se expresó la opinión de que el artículo 12 era excesivamente largo y se sugirió al Grupo de Trabajo que tratara de enunciarlo en términos más concisos.
работы в опасных условиях минимальный возраст 15 лет является слишком малым и не соответствует международным стандартам;
los trabajos peligrosos la edad mínima de 15 años sea demasiado baja y no se conforme a las normas internacionales;
Одной из областей, нуждающихся в реформе, является процесс набора, который является слишком сложным.
Uno de los campos donde hacen falta reformas es el proceso de contratación, que resulta demasiado complejo.
Излишки могут свидетельствовать о том, что в некоторых местах службы стоимость участия является слишком высокой.
Ese superávit podía indicar que el costo de participación es excesivamente elevado en algunos lugares de destino.
Что величина расходов является слишком высокой и что максимальная сумма будет установлена в том или ином конкретном размере.
Los costos son demasiado elevados, y que el límite máximo se fijará en una cuantía determinada.
По мнению Комитета, это предложение является слишком сложным и вероятно не будет эффективным в плане поощрения своевременной,
La Comisión estimó que la propuesta era excesivamente complicada, y que era poco probable que sirviese para alentar el pago puntual,
Комитет особенно обеспокоен тем, что возраст наступления уголовной ответственности, составляющий десять лет, является слишком низким.
En particular, le preocupa que la edad de responsabilidad penal(10 años) sea demasiado baja.
запрашиваемая сумма является слишком большой, и поинтересовалась,
una observó que la suma solicitada era muy considerable y preguntó
сфера деятельности Комиссии является слишком узкой.
a fin de acallar las críticas de que su ámbito de acción es excesivamente reducido.
но этот довод является слишком туманным.
esta justificación resulta demasiado vaga.
Иногда круг ведения является слишком общим и содержит нечеткие положения о предстоящей работе.
A veces los mandatos son demasiado generales y en ellos se describen con poca precisión las tareas que hay que realizar.
Он в особенности озабочен тем фактом, что установленный на уровне десяти лет возраст уголовной ответственности является слишком низким и что 17- летних лиц судят как взрослых.
En particular, le preocupa que la edad de responsabilidad penal(10 años) sea demasiado baja y que se procese a los jóvenes de 17 años como adultos.
Было высказано мнение, что данная программа работы является слишком грандиозной, учитывая объем имеющихся ресурсов.
Se expresó la opinión de que el programa de trabajo era excesivamente ambicioso en relación con los recursos disponibles.
было также высказано мнение о том, что период в 90 дней является слишком длительным и его следует сократить.
se dijo también que el período de 90 días resultaba demasiado prolongado y debería reducirse.
развитых стран является слишком большой, и для их ощутимого сближения потребуется весьма длительное время.
de los países desarrollados son demasiado grandes por lo que una convergencia significativa de ambas requerirá mucho tiempo.
срок полномочий судей, предусматриваемый в нынешнем проекте устава, является слишком длительным и должен быть сокращен.
el mandato de los magistrados previsto en el proyecto actual era excesivamente largo y debía reducirse a un período más breve.
этот ответ, возможно, является слишком упрощенным.
tal vez esta respuesta sea demasiado simplista.
Мы считаем, что нынешний TOR для контактных пунктов является слишком обременительным и содействует" перевешенному в верхней части" характеру административной инфраструктуры нынешней системы.
Consideramos que los actuales Requisitos Operativos Tácticos para los Puntos de Contacto son demasiado onerosos, lo cual contribuye a la naturaleza descompensada de la infraestructura administrativa del sistema actual.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文