ARDUAMENTE - перевод на Русском

напряженно
intenso
arduamente
intensamente
duro
mucho
denodadamente
con ahínco
con denuedo
esforzadamente
asiduamente
упорно
duro
persiste
obstinadamente
insiste
sistemáticamente
arduamente
persistentemente
persistente
siguen
tenazmente
активно
activamente
intensamente
enérgicamente
ampliamente
firmemente
decididamente
vigorosamente
resueltamente
diligentemente
activa
усердно
duro
mucho
diligentemente
arduamente
diligencia
trabajar
asiduamente
напряженные
intensos
arduos
denodados
tensión
arduamente
tenaces
с трудом
apenas
con dificultad
difícilmente
cuesta
con el trabajo
arduamente
difícil de
duramente
luchando
усиленно
duro
fuertemente
enérgicamente
rotundamente
mucho
arduamente
intensamente
напряженную
ardua
tensa
tensión
tirante
arduamente
tenaz
denodada
с большим трудом
con gran dificultad
a duras penas
con mucho esfuerzo
con grandes dificultades
mayores dificultades
arduamente
мы много
hace muchos
tenemos mucho
pasamos mucho
hay muchas
arduamente
hay un montón

Примеры использования Arduamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a sus condiciones injustas, y trabajó arduamente para que tuviera éxito.
несмотря на несправедливые условия процесса, и усиленно работает для достижения его успеха.
El Gobierno de las Bahamas siempre ha argumentado que una retirada prematura de Haití podría perjudicar los logros tan arduamente conseguidos en ese país.
Правительство Багамских Островов всегда придерживалось мнения, что преждевременный вывод сил из Гаити чреват опасностью свести на нет успехи, с таким трудом достигнутые в этой стране.
Mi país ha seguido trabajando arduamente con otros países para mejorar el régimen mundial de no proliferación
Моя страна продолжает активно взаимодействовать с другими странами в интересах укрепления глобального режима нераспространения
la Asamblea General deberían trabajar arduamente para que se cumplan esas expectativas
Генеральная Ассамблея должны упорно работать для того, чтобы оправдать эти надежды
Hemos trabajado arduamente, es verdad,
Мы много работали, это правда, и у нас было много друзей,
trabajen arduamente, sean humildes.
мечтайте о великом, усердно работайте, и оставайтесь скромными.
Numerosas organizaciones de asistencia humanitaria en las zonas afectadas ya están trabajando arduamente para aliviar el sufrimiento de las personas afectadas por las inundaciones.
Многие гуманитарные организации уже активно работают в пострадавших районах, для того чтобы облегчить страдания жертв наводнения.
Estamos agradecidos a los magistrados y al personal de la Corte por haber trabajado tan arduamente con el fin de acelerar el examen de los casos que les han sido confiados.
Мы благодарны судьям и сотрудникам Суда за то, что они так усердно работают над тем, чтобы ускорить рассмотрение представленных им дел.
esperamos, seguirá trabajando arduamente para afrontar el desafío.
будет и впредь активно заниматься решением этой сложной задачи.
El Gobierno de Nicaragua tiene como prioridad mejorar las condiciones de vida de todos los nicaragüenses por medio del desarrollo socioeconómico, y está arduamente ocupado en esa tarea.
Правительство Никарагуа считает своей приоритетной задачей улучшение условий жизни всех никарагуанцев посредством социально-экономического развития и активно занимается ее решением.
El Fondo de Población de las Naciones Unidas(conocido por su sigla en inglés, UNFPA) trabaja arduamente para contrarrestar esta tendencia.
Фонд ООН в области народонаселения( ЮНФПА) активно работает над противодействием этой тенденции.
Por su parte, Viet Nam está comprometido a trabajar arduamente con todos los Estados Miembros para alcanzar el noble objetivo de tener paz y seguridad en todo el mundo.
Со своей стороны, Вьетнам обязуется еще активнее взаимодействовать со всеми государствами- членами для достижения благородной цели обеспечения устойчивого мира и безопасности во всем мире.
Es por ello que trabajamos tan arduamente para apoyar a los que se esforzaron por buscar todos los medios posibles para evitar este resultado.
Именно поэтому мы столь упорно трудились в поддержку тех, кто стремился исследовать все возможные пути, которые могли бы позволить избежать такого результата.
Croacia seguirá trabajando arduamente con todos los países interesados a fin de apoyar la etapa siguiente de la Convención de Ottawa.
Хорватия будет и впредь совместно со всеми заинтересованными странами упорно трудиться в содействии осуществлению Оттавской конвенции на следующем этапе.
Trabajamos arduamente para salir con un texto equilibrado que pudiera realmente lograr consenso en esta Asamblea.
Мы напряженно работали, с тем чтобы подготовить сбалансированный текст, который был бы действительно принят на основе консенсуса в этой Ассамблее.
Los países de África han trabajado arduamente para hacer frente a la crisis y mantener su crecimiento.
Африканские страны проделали большую работу по борьбе с кризисом и поддержанию своего роста.
Corresponde a los Estados Miembros esforzarse más arduamente para incorporar el programa de desarrollo a sus programas sectoriales,
Государствам- членам следует более настойчиво стремиться учитывать задачи развития в своих секторальных программах,
Durante los últimos años, el Canadá y el Brasil han trabajado arduamente para lograr un consenso con respecto a esta cuestión fundamental.
В последние годы Канада и Бразилия много поработали для достижения консенсуса по этому жизненно важному вопросу.
Estamos trabajando arduamente para erradicar la pobreza
Мы напряженно работаем для того, чтобы ликвидировать нищету
Por lo que se seguirá trabajando arduamente para dar cumplimiento a los compromisos asumidos.
В этой связи оно будет продолжать неустанно работать в целях выполнения взятых на себя обязательств.
Результатов: 193, Время: 0.1105

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский