CUIDADO - перевод на Русском

осторожно
cuidado
cuidadosamente
con precaución
prudente
suavemente
cauteloso
cautela
discretamente
cautelosamente
prudencia
забота
preocupación
cuidado
atención
problema
cuidar
interés
preocupa
care
afecto
воспитание
educación
crianza
cuidado
criar
educar
formación
enseñanza
inculcar
guarda
acogimiento
тщательно
cuidadosamente
detenidamente
atentamente
minuciosamente
fondo
bien
exhaustivamente
estrechamente
meticulosamente
minucioso
заботиться
cuidar
atender
velar por
cuidado
cargo
se ocupa
preocuparse
ocuparme
se preocupa por
le importa
осторожен
cuidado
cauteloso
discreto
prudente
cauto
precavido
уходу за
cuidado
atención de
cuidar a
atender a
crianza
guardería
asistencia a
nacimiento de
берегись
cuidado
cuídate
mira
guárdate
попечении
cuidado
cargo
custodia
atención
bajo la tutela
cuidados
guarda
acogimiento

Примеры использования Cuidado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuidado, Rob, el demonio de los pellizcos está aquí.
Берегись, Роб, щипучий демон здесь.
deberías haber cuidado de mí.
должен был заботиться обо мне.
Cuidado, Ashley.
Sarah, cuidado.
Сара, берегись.
Ellos debieron haberlo cuidado a Ud.
Они должны были заботиться о вас.
Cuidado con esos aguacates.
Аккуратнее с этими авокадо.
Michael, Michael, cuidado.
Майкл, Майкл, берегись!
¿Por qué no tuviste más cuidado con ese auto?
Почему ты не мог получше заботиться об этой машине?
Cuidado, Jack.
Аккуратнее, Джек.
Y realmente me gusta este nuevo estilo que tienes, pero cuidado.
Кстати, мне нравится твой новый имидж, но берегись.
Cuidado, la escalera.
Аккуратнее- лестница.
así que cuidado.
Так что берегись.
Mamá, cuidado con el cabello.
Мам, аккуратнее с прической.
Carol, cuidado.
Ой, Кэрол, берегись.
Cuidado, amigo.
Аккуратнее, амиго.
Cuidado, Elijah.
Аккуратнее, Элайджа.
Cuidado, Monique.
Аккуратнее, Моник.
Tienes que tener cuidado porque los osos tienes necesidades específicas… en especial.
С медведями надо поосторожнее, потому что у них есть специфические потребности.
Cuidado con su cuello.
Аккуратней с его шеей.
Si no tienes cuidado, vendrá a por la tuya también.
И если ты не будешь осторожна, оно придет и за твоей тоже.
Результатов: 7408, Время: 0.5125

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский