IMPORTA - перевод на Русском

важно
importante
importancia
relevante
es importante
importa
es esencial
es fundamental
es indispensable
es imprescindible
es preciso
все равно
importa
de todas formas
todos modos
igual
es como
aún
todavía
lo mismo
aún así
todavia
имеет значения
importa
tiene importancia
es importante
tiene sentido
es relevante
es irrelevante
importante
es pertinente
против
contra
c
importa
molesta
волнует
importa
preocupa
molesta
interesa
preocupación
le importe
возражаете
importa
le molesta
objeción
se opondría
дело
caso
asunto
causa
cosa
negocio
expediente
verdad
archivo
juicio
es
разница
diferencia
margen
variación
brecha
disparidad
diferente
importa
плевать
no
escupir
importa
interesa
preocupa
mierda
no me importa una mierda
забочусь
importa
preocupo por
cuido
cuidado
беспокоюсь

Примеры использования Importa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por primera vez en meses, no me importa la comida.
Впервые за несколько месяцев я не забочусь о еде.
No sé de lo que estás hablando, ni me importa.
Я не понимаю о чем ты говоришь, и мне плевать.
No me importa donde tienes tu tatuaje.
Мне насрать, где у вас татушка.
No me importa, sólo atrápalas.
Мне пофиг, просто поймай их.
Lo que importa es que esos dos psicópatas no volverán a herir a nadie.
Главное, что эти два психопата больше никому не причинят вреда.
Lo único que me importa es que estemos juntos por siempre.
Я беспокоюсь только о том, чтобы мы были вместе- навеки.
Me importa el incendio que mató a Tanya
Меня интересует пожар, в котором погибли Таня
¿Qué importa si los otros médicos se ríen de ti?
Кому какая разница, высмеивают ли другие доктора тебя?
alguien más que me importa morirá.
кто-то еще, о ком я забочусь, умрет.
No me importa, no voy a conducir.
Мне пофиг, я не за рулем.
No me importa, hijo.
Мне насрать, сынок.
No importa como fue, lo que importa es lo que parece.
Главное не то, как все было, а то, чем кажется.
Sólo me importa mi hijo y tú los vas a tener.
Я беспокоюсь только о ребенке и тебе придется принять это.
¡No les importa ni un poquito de lo que tú quieras!
Их не интересует, что ты хочешь!
¿Qué importa cuando es leída la conclusión de Gamkrelidze?
Какая разница, когда ЗЗЧИТЗНО ЗЗКЛЮЧЕНИЕ ГЗМКРЕЛИДЗЕ?
¿No te importa que yo sea tu hijo?
И тебе насрать что я твой сын?
Nunca triunfas porque no te importa.
Именно потому, что тебе пофиг, ты никогда не преуспеваешь.
¿Que me importa dejar a un posible inocente pudrirse en la cárcel?
Будто я беспокоюсь про то, что мы оставляем невиновного гнить в тюрьме?
No es el amor de una persona la que importa sino el amor de la vida.
Что самое главное- любить не одного человека, а любить жизнь.
Ahora mismo, eso no es lo que importa, Peter.
Сейчас меня это не интересует, Питер.
Результатов: 10703, Время: 0.1023

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский