НАСРАТЬ - перевод на Испанском

cagar
срать
какать
гадить
дерьмо
погадить
просраться
я посрать
было покакать
importa una mierda
importa
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
importa un carajo
importan
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
cago
срать
какать
гадить
дерьмо
погадить
просраться
я посрать
было покакать
no
я не
тебе не
это не
defecar
испражняться
дефекация
насрать
испражнение

Примеры использования Насрать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да мне насрать на гильдию пекарей!
Me cago en el panadero del gremio!
Мне насрать на наркотики.
No me importan las drogas.
И мне насрать, что там наплела доктор Хайден- шмайден.
Y no me importa un carajo lo que schmeiden-Heiden doctor dice.
Да мне насрать, что ты там хочешь.
No me importa lo que quieras.
Можешь выскочить сейчас, можешь потом, мне насрать.
Puedes convertirte ahora, o puedes convertirte más tarde, me importa una mierda.
Мне совершенно насрать на какие-то ебаные точки" А".
Me cago completamente en el puto Punto A.
Ты даже не знаешь, не насрать ли тебе на все то, чем ты раньше жил.
Ni siquiera sabes si te importan las cosas que te importaban..
Да мне насрать на то, что они говорят.
Pues, me importa un carajo lo que dijeron.
Да мне насрать, Арман!
No me importa, Armand!
Подожди, ты… да тебе насрать на отца.
Espera, a ti no, no te importa una mierda Papá.
Насрать мне на всех ваших покойников!
¡Me cago en todos sus muertos!
Мне насрать, кто с кем ебется.
Me importa un carajo quién se coge a quién.
И мне насрать на то, что там говорят.
No me importa lo que ella diga.
Да, я тоже не понимаю! И мне насрать!
Sí, yo tampoco lo sé, y me importa una mierda.
Мне насрать на ваш телек.
Me importa un carajo tu televisión.
Ты знаешь, мне насрать.
Sabes que me importa una.
Нет, потому что у него есть семья, на которую ему насрать.
No, porque tiene una familia… que no le importa una mierda.
Да мне насрать, что ты делаешь.
Me importa un carajo lo que hagas.
Мне тоже насрать.
A mí tampoco me importa.
свяжи крючком гребаный гамак, мне насрать.
hazte una puta hamaca de ganchillo, no me importa una mierda.
Результатов: 235, Время: 0.0761

Насрать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский