PREOCCUPATION - перевод на Русском

[priːˌɒkjʊ'peiʃn]
[priːˌɒkjʊ'peiʃn]
озабоченность
concern
preoccupation
заботой
care
concern
worry
nurturing
preoccupation
zabota
solicitude
проблемой
problem
issue
challenge
concern
trouble
problematic
поглощенность
preoccupation
absorption
задача
task
challenge
objective
mission
goal
problem
target
purpose
aim
mandate
беспокойство
concern
anxiety
worry
trouble
restlessness
disturbance
uneasiness
unrest
disquiet
inconvenience
озабоченности
concern
preoccupation
забота
care
concern
worry
nurturing
preoccupation
zabota
solicitude
озабоченностью
concern
preoccupation
задачей
task
challenge
objective
mission
goal
problem
target
purpose
aim
mandate

Примеры использования Preoccupation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
expressed their profound preoccupation at the renewal of hostilities, and in particular the actions affecting civilian populations.
выразили свою глубокую озабоченность по поводу возобновления боевых действий, в частности акций, затрагивающих гражданское население.
Azerbaijan's preoccupation, expressed in its preceding statement,
Таким образом, обеспокоенность, выраженная Азербайджаном в предыдущем заявлении,
Counsel reminds the Committee that the author left Iran the following day and that her main preoccupation was to arrive safely in Sweden.
Адвокат напоминает Комитету, что автор покинула Иран на следующий день и ее главной заботой было то, как безопасно добраться до Швеции.
Another preoccupation of UNHCR is that assistance programmes should not interfere with
Другая задача, стоящая перед УВКБ, заключается в том, чтобы программы помощи не мешали
On top of all that, our increasing preoccupation with the impacts of climate change will progressively dominate our national agenda.
Помимо всего этого, наша растущая озабоченность последствиями изменения климата будет занимать все большее место в нашей национальной повестке дня.
In particular, the Special Rapporteur expressed his preoccupation for the ongoing attacks against journalists
В частности, Специальный докладчик выразил свою обеспокоенность продолжающимися нападениями на журналистов
continues to be a primary and priority preoccupation of the global community.
остается первостепенной и приоритетной заботой мирового сообщества.
They have to be seen and purified, but preoccupation with them as the one important thing is not helpful.
Они должны быть увидены и очищены, но поглощенность ими как единственно важной вещью не полезна.
Nevertheless, the preoccupation with reform should not distract attention from substance,
Однако, беспокойство за реформу не должно отвлекать внимание от таких важных элементов
UNHCR shared the preoccupation of Governments with regard to international terrorism
УВКБ разделяет озабоченность правительств в связи с международным терроризмом
He would particularly like to express his deep preoccupation at the number of cases in which that effort has lethal consequences.
Он хотел бы особо выразить свою глубокую обеспокоенность в отношении числа случаев, когда такой процесс приводит к летальным последствиям.
Counsel reminds the Committee that the author left the Islamic Republic of Iran the following day and that her main preoccupation was to arrive safely in Sweden.
Адвокат напоминает Комитету, что автор покинула Иран на следующий день и ее главной заботой было то, как безопасно добраться до Швеции.
program have become the handmaidens of a leader whose chief preoccupation is the maintenance his own personal supremacy.
программа стали простым инструментарием лидера, главная задача которого заключается в эксплуатации своего собственного личного превосходства.
German Emperor Frederick II's preoccupation with Mediterranean affairs
Озабоченность императора Фридриха II его средиземноморскими делами
including the Palestine question, is an expression of the Council's preoccupation with the conflict.
включая палестинский вопрос, отражает обеспокоенность Совета в связи с конфликтом.
the President made a statement to the press expressing the preoccupation of the Council at the deterioration of the security situation in Côte d'Ivoire.
сделал заявление для прессы, в котором он выразил беспокойство Совета по поводу ухудшения в Котд' Ивуаре ситуации в плане безопасности.
The obese person handbag for his own image, being led to a preoccupation with the body, which causes insecurity in time to keep the weight under control.
Сумочка тучного человека для его собственного образа, к озабоченности с телом, что вызывает нестабильность во времени, чтобы держать вес под контролем.
The artist's preoccupation with the form is present in the image,
В изображении присутствует озабоченность художника с характером, с помощью доля,
Another preoccupation of UNHCR is that assistance programmes should not interfere with
Еще одна забота УВКБ состоит в том, чтобы программы помощи не мешали
A pathological reliance on fantasizing and preoccupation with inner experience is often part of the schizoid withdrawal from the world.
Патологическая зависимость от фантазий и озабоченности внутренним опытом часто является частью шизоидного ухода из мира.
Результатов: 155, Время: 0.3544

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский