I ACQUIRED - перевод на Русском

[ai ə'kwaiəd]
[ai ə'kwaiəd]
я приобрел
i acquired
i have gained
i purchased
i got
i bought
i obtained
i have become
i made
я получил
i got
i received
i have
i have had
i took
i obtained
i was given
i gained
i won
я приобрела
i acquired
i got
i have gained
i bought
i have purchased
я получила
i got
i received
i have
i have had
i obtained
i gained
i took
i was given
i acquired

Примеры использования I acquired на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why, quite recently I acquired these Lobi crystals from a strange creature called a Morn.
Вот недавно я приобрел эти кристаллы лобай у весьма странного создания по имени Морн.
First of all, I acquired Internet project skills, which is what I really wanted.
В первую очередь я получил навыки работы с интернет- проектами( раньше работал только с медиа)- чего я очень и хотел.
During the education, I acquired the necessary planning skills for choosing the time for my classes and webinars.
В процессе обучения я приобрел необходимые навыки планирования для выбора времени моих занятий и посещения вебинаров.
It's the skill set that I acquired at TUMO that helped me to get into the visual art department of Dilijan's international school," explains Shushanik.
Навыки, которые я приобрела в TUMO, помогли мне попасть в отдел визуального искусства международной школы Дилижана"- говорит Шушаник.
After conducting experiments on the prisoners that I acquired this past year… I was able to synthesize a solution… that counteracts… reverses… the physiological effects that exposure to Mirakuru produces.
Руководя экспериментами над заключенными, которых я получил за этот год, я смог синтезировать сыворотку, которая нейтрализует, подавляет физиологические эффекты, что раскрывает Миракуру.
This is a work I acquired recently, a painting that was thought to have been lost or destroyed during World War I..
Эту картину я приобрел совсем недавно. Картину, которая считалась утерянной или уничтоженной во время Первой Мировой Войны.
Thanks to this internship, I acquired knowledge and experience that will be useful for my dissertation.
Благодаря стажировке я получила знания и опыт, которые будут полезны для моей диссертационной работы».
But believe me, the experience and knowledge that I acquired in Russia would help me to carry out my work in a qualitative way.
Но поверьте, тот опыт и знания, которые я приобрела в России, помогут мне качественно выполнять свою работу.
I got the job of an independent professor in the University of North Carolina in 2004 and I acquired academic tenure in 2010.
Работу в качестве независимого профессора я получил в университете Северной Каролины в 2004 году, а в 2010 я получил постоянный контракт преподавателя Academic tenure.
Lord Fortnum of Alamein, I acquired the title from a soldier person who found himself on hard times.
Ћорд' ортнам јламейн, я приобрел название от солдата который оказалс€ в трудном положении.
The experience and skills I acquired, doing volunteer work were very helpful for me at work.
А опыт и навыки, которые я приобрела, занимаясь волонтерской деятельностью в студенческое время, очень помогают мне сейчас в моей работе.
for the knowledge and skills that I acquired within five years of studying.
умения и навыки, которые я получила за пять лет обучения.
I did quite well because of the coordination that I acquired over 7 years of playing the piano.
У меня достаточно неплохо получалось из-за координации, которую я приобрел за 7 лет игры на фортепиано.
participation in United Nations Model I acquired knowledge, experience
участия в работе Модели ООН,- я приобрела знания, опыт
let's just say, I acquired it.
скажем так, я приобрел их.
I think that the skills I acquired during this semester will be very useful for me in the future.
Думаю, что навыки, которые я приобрела за время обучения в Швеции, очень пригодятся мне в дальнейшей жизни.
The experience I acquired in the United States turned out to be beneficial not just for my work with the GBT, but for life as well.
Опыт, приобретенный в США, оказался очень полезен не только в ББТ, но и в жизни.
I acquired a 1981 Chevy van, filled it with VR equipment
Я обзавелся минивэном, наполнил его различными гаджетами для создания
recalling my family background- I acquired by reading the Courier with passion and enthusiasm.
только вспомните о моем происхождении из бедной семьи‒ сформировалась у меня благодаря этому журналу, который я читал с упоением и энтузиазмом.
I am grateful for the whole experience I acquired.
одном своем поступке и благодарна за весь опыт, который приобрела.
Результатов: 54, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский