I ALSO TAKE - перевод на Русском

[ai 'ɔːlsəʊ teik]
[ai 'ɔːlsəʊ teik]
я также пользуюсь
i also take

Примеры использования I also take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I also take note of the progress achieved in other aspects of those elections in that the Afghan Parliament now has 68 seats out of 249 reserved for women.
Я также принимаю к сведению прогресс, достигнутый в ходе этих выборов в других областях, и то, что сейчас из 249 мест в парламенте Афганистана 68 занимают женщины.
I also take this opportunity to thank our Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for his continuing dedication to the purposes of the United Nations.
Я также воспользуюсь этой возможностью, чтобы поблагодарить нашего Генерального секретаря г-на Бутроса Бутроса- Гали за его прежнюю приверженность целям Организации Объединенных Наций.
May I also take this opportunity to offer our most sincere congratulations to the three new Members of this Organization,
Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью, чтобы самым искренним образом поздравить трех новых членов Организации:
I also take this opportunity to congratulate you,
Пользуюсь также возможностью, чтобы поздравить Вас,
I also take this opportunity to acknowledge with appreciation the cooperation
Я также пользуюсь этой возможностью, чтобы с удовлетворением отметить
I also take this opportunity to thank Mr. Sergio Duarte,
Я также пользуюсь этой возможностью, чтобы поблагодарить гна Сержиу Дуарти,
I also take this opportunity to convey, through you, our deep appreciation for the excellent work done by Dr.
Я также пользуюсь этой возможностью, чтобы передать через Вас нашу глубокую признательность дру Джаваду Зарифу за прекрасную работу,
I also take this opportunity to express my gratitude to the entire international community for their immense political,
Я также пользуюсь данной возможностью для того, чтобы выразить свою благодарность всему международному сообществу за его колоссальную политическую,
I also take this opportunity to thank Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, for his comprehensive introductory statement
Я также пользуюсь этой возможностью, чтобы поблагодарить Высокого представителя по вопросам разоружения гна Сержиу Дуарти за его всеобъемлющее вступительное заявление
I also take this opportunity to pay tribute to Major General Niaz Muhammad Khan Khattak,
Я пользуюсь также этой возможностью, чтобы воздать должное генерал-майору Ниязу Мухаммаду Хану Хаттаку,
I also take this opportunity to congratulate His Majesty King Norodom Sihanouk,
Я также, пользуясь этой возможностью, поздравляю Его Величество короля Нородома Сианука,
I also take this opportunity to congratulate the Permanent Mission of Costa Rica for its effectiveness
Я пользуюсь также этой возможностью для того, чтобы поблагодарить Постоянное представительство Коста-Рики за его эффективность
I also take this opportunity to convey my thanks
Я пользуюсь также этой возможностью, чтобы выразить мою благодарность
May I also take this opportunity to express sincere thanks to Mr. Hennadiy Udovenko of friendly Ukraine for the exemplary
Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить искреннюю благодарность г-ну Гэннадию Удовэнко из дружественной Украины за образцовое
I also take this opportunity to express my heartfelt condolences on the recent tragic deaths in Baghdad of Mr. Sergio Vieira de Mello,
Хочу также воспользоваться данной возможностью, чтобы выразить глубокие соболезнования по поводу недавней трагической гибели в Багдаде Специального представителя Генерального
May I also take this opportunity to congratulate UNSCOM
Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы воздать должное ЮНСКОМ
May I also take this opportunity to once again extend our congratulations to the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, for his reappointment,
Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью, чтобы еще раз поздравить Генерального секретаря гна Пан Ги Муна с его переизбранием,
May I also take this opportunity to pay tribute to your predecessor, Mr. Srgjan Kerim of the former Yugoslav Republic of Macedonia, for ably presiding over the proceedings of the General Assembly at its sixty-second session.
Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью, чтобы воздать должное Вашему предшественнику г-ну Срджяну Кериму из бывшей югославской Республики Македония за компетентное руководство работой Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят второй сессии.
May I also take this opportunity to pledge my delegation's support to the new Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon, in his efforts and approach in charting
Хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы заверить нового Генерального секретаря Его Превосходительство гна Пан Ги Муна в поддержке нашей делегацией его усилий
May I also take this opportunity, through you, to express my delegation's sincere appreciation to your predecessor,
Позвольте мне также воспользоваться данной возможностью, чтобы в Вашем лице выразить искреннюю признательность
Результатов: 86, Время: 0.0613

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский