I DON'T SUPPOSE - перевод на Русском

[ai dəʊnt sə'pəʊz]
[ai dəʊnt sə'pəʊz]
не думаю
don't think
don't believe
i don't suppose
i'm not sure
am not thinking
don't know
я не предполагаю
i don't suppose
i'm not suggesting
i'm not implying
я полагаю
i believe
i guess
i suppose
i think
i assume
i presume
i imagine
i trust
i figure
i suggest
я не надеюсь
i don't expect
i do not hope
i don't suppose

Примеры использования I don't suppose на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't suppose the bartender has any anti-bacterial wipes.
Не думаю, что у бармена есть антибактериальные салфетки.
I don't suppose you want.
Я не предполагала что ты захочешь.
I don't suppose I have to read out the lot.
Не думал, что мне придется так долго вам это растолковывать.
I don't suppose you could be more precise.
Я не предполагал, что ты можешь быть более точным.
No, I don't suppose you can.
Нет, думаю, не умеете.
Joe, I don't suppose you'd.
Джо, а не думала, что ты.
I don't suppose I could talk you into a postponement, by any chance, huh?
Я не предполагал, что мог сказать вам в отсрочку, случайно, а?
Talking of ailments, I don't suppose.
Говоря о недомогании, я не предполагала.
I don't suppose there's any chance of a lift back… to Kembleford?
Полагаю, нет никаких шансов доехать с вами… до Кемблфорда?
I don't suppose you being here is a coincidence.
Я не думаю, что твое присутствие здесь- это всего лишь совпадение.
I don't suppose I could come with you?
Мне не кажется, что я могу пойти с тобой?
I don't suppose he was hiding in the trunk?
Я не думаю, что он был спрятан в багажнике?
I don't suppose you would allow me to search the place.
Я не жду, что вы позволите мне обыскать это место.
I don't suppose he paid any tax.
Я не думаю, что он заплатил налог.
I don't suppose that concerns you.
Я не думаю, что это вас насторожило.
Though I don't suppose I spoke to a soul the whole time.
Хотя не предполагала, я все время говорила только сама с собой.
Well, I don't suppose the king was going to walk in through the front door.
Ну я же не предлагаю вести короля через парадную дверь.
But I don't suppose it's that one.
Но я не думаю, что это будет он.
I don't suppose you did..
Полагаю, что не нравилось.
I don't suppose you know anything about chromodynamic lights?
Вы, наверное, не слышали о хромодинамических лампах?
Результатов: 276, Время: 0.1517

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский