I DRAGGED - перевод на Русском

[ai drægd]
[ai drægd]
я втянула
i dragged
i got
i brought
i put
i pulled
я притащил
i brought
i dragged
я затащила
i dragged
i pulled
я тащил
я притащила
i dragged
i brought
я затащил
i dragged
я втянул
i got
i dragged
i put
i pulled
я вытащила
i pulled
i got
i took
i rescued
i dragged

Примеры использования I dragged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sorry I dragged you into this.
Прости, что втянул тебя в это.
Sorry I dragged you into this.
Прости, что втянула тебя в это.
I dragged the body from the small woods to the ditch.
Я выволок тело из рощицы и бросил в ров.
And I dragged her body from the car down to the water.
И я перетащил ее тело из автомобиля вниз к воде.
I dragged his body to the car
Я оттащил его тело к машине
And I dragged my hand, my arms,
И я вывалял свои голову, руки
It I dragged the Blizzard- and on the head
Его тащил Метелица- и на голове,
Koji, sorry I dragged you into this.
Коджи, извини, что втянула тебя во все это.
I wanted to be sure before I dragged anyone else with me.
Я хотел быть уверен, прежде чем потащу кого-то за собой.
I'm so sorry that I dragged you into this.
Мне так жаль, что втянула тебя в это.
Oh, God, I hate that I dragged you into this mess.
Боже, я ненавижу себя, что вовлекла тебя в это.
I- I just feel awful that I dragged Maggie through it.
Жаль только, что Мэгги в это втянул.
Carrie met'em once, when I dragged her to a barbecue in Bayonne.
Кэрри встречалась с ними однажды, когда я потащил ее на барбекю в Байон.
I dragged Lord Barnard into my offices,
Я притащил лорда Барнарда в свой кабинет,
It's bad enough I dragged y'all all the way out here, but I draw the line at lack of respect.
Достаточно я тащил вас всех, Вы знаете, где выход. но я плевал на отсутствие уважения.
Li'iBoy's been stuck in the office training for the Iast 30 days, so I dragged him up here and threw him on the slopes.
Крошка Ли застрял на тренинге на 30 дней, а я притащил его сюда кататься на лыжах.
so he can't make it, but I dragged his ass out of bed this morning.
сегодня утром я вытащила его задницу из постели.
I dragged her here to kiss you
Я притащила ее сюда, чтобы она тебя поцеловала,
And I dragged his body into the garage
И я затащил его тело в гараже
I dragged my ass all the way here from Detroit to be with my, quote,"sister witches.
Я тащила свою задницу сюда из самого Детройта, чтобы бы быть с моими" сестричками- ведьмами.
Результатов: 59, Время: 0.0806

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский