I GUESS IT - перевод на Русском

[ai ges it]
[ai ges it]
думаю это
полагаю это
наверное это
кажется это
мне кажется
i think
i feel like
i believe
i guess
it seems to me
i suppose
i find
is it me
i imagine
in my opinion
видимо
apparently
probably
must
i guess
may
perhaps
obviously
likely
evidently
presumably
по-моему это
наверно это

Примеры использования I guess it на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't know, I guess it depends on the youths who are hosteling there.
Да я не знаю, полагаю, это зависит от молодежи, что там останавливается.
I guess it's more of a gay thing.
Мне кажется, это больше для геев.
Then I guess it's a good thing I'm here.
Ну, видимо, хорошо, что я здесь.
It should be, but I guess it isn't.
Должно, но, кажется, это не так.
I guess it wouldn't hurt the ratings.
Рейтингам, думаю, это не повредит.
Well, then I guess it's a bean.
Тогда, наверное, это боб.
I guess it was a bad call.
Наверно, это была плохая идея.
Meanwhile, I guess it's up to Operation Bite Mark to save humanity.
Между тем, Я предполагаю, что это до операции укуса чтобы спасти человечество.
I guess it's not necessary.
По-моему, это не обязательно.
I guess it was reminiscent of how bad the music industry was.
Полагаю, это напоминает, насколько все плохо было в музыкальном бизнесе.
And I guess it was a mistake for us to go out tonight.
И мне кажется, что сегодняшнее свидание также было ошибкой.
I guess it's Obama's America everywhere but here.
Видимо, Америка Обамы повсюду, только не здесь.
I don't really give a shit, but I guess it's good news.
Мне, конечно, наплевать, но, кажется, это хорошая новость.
Well I guess it would depend on the situation.
Ну, наверное, это зависело бы ситуации.
And now--- I guess it's a mystical conspiracy.
И теперь я предполагаю, что это некий таинственный заговор.
I guess it isn't Johnny's fault at that.
Думаю, это не вина Джонни.
I guess it must have worked.
Полагаю, это могло сработать.
I guess it's just how I was raised.
Мне кажется, что именно так растили и меня..
I guess it's involuntary muscle twitching.
Наверно, это непроизвольный смех.
I guess it took you yelling at me before I could see it myself.
Видимо, ты должна была накричать на меня, чтобы я наконец сам понял это.
Результатов: 528, Время: 0.1128

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский