I HAVE LET - перевод на Русском

[ai hæv let]
[ai hæv let]
я позволил
i let
i allowed
i gave
я дал
i gave
i let
i made
i got
i put
i offered
я отпустила
i let
i sent
я оставил
i left
i put
i kept
i saved
i let
have i forsaken
i quit
i dropped
i gave
i abandoned
я позволила
i let
i allowed
я позволял
i let
i have allowed
я выпустила
i released
i let
i published

Примеры использования I have let на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have let this place come between us far too often.
Слишком часто я давала этому месту ставить преграду между нами.
I have let Faye go and I'm following the other man.
Я оставила Фея и следую за другим мужчиной.
I have let it define me, drive me.
Я дала этому ограничить меня, вести меня..
I have let myself be humiliated.
Я разрешал себя унижать.
I have let Bagshaw and his chief know that you're in charge.
Я сообщил Бэгшоу и шефу полиции, что вы главная.
I have let all my mates down.
Я подвел всех моих товарищей.
I have let all the bad in.
Я впустила в него все плохое.
I have let Bombshell go,
Я должен оставить" Секс-бомбу",
I have let all the staff know.
Я предупредил всю прислугу.
I have let the English explanation stand.
Я пусть стоят английские объяснения.
You're the first I have let stay.
Вы первый, кому я разрешила остаться.
You know, I have let football consume my life,
Ты знаешь, я позволил футболу поглотить мою жизнь,
You know, I have let you skate a few times just because of old times' sake,
Знаешь, я позволил тебе улизнуть несколько раз, только ради" старых" времен,
I have let you see it with your eyes,
Я дал тебе увидеть ее глазамитвоими,
The truth is, you are kind of the first person that I have let get this close this quickly in a long time.
По правде говоря, ты первый человек за долгое время, которому я позволил приблизиться настолько быстро.
and now I have let it out.
Что-то жуткое и опасное, и я выпустила это наружу.
I had the greatest woman in the world and I have let my insecurity ruined everything.
У меня была самая прекрасная женщина на земле но я позволил своей неуверенности все разрушить.
The only reason why I have let you within 100 feet of me is because the hospital needs this money,
Единственная причина, по которой я позволила тебе приблизится ко мне, это потому что больнице нужны эти деньги,
You know, I have let you run me around because I didn't wanna hurt your feelings.
Знаешь что… Я позволял тебе собой командовать, потому что не хотел задевать твои чувства.
Yeah, which is why I have let you beat on me last three days straight for no reason.
Да, и именно поэтому я позволяю тебе наезжать на меня без малейшей причины, все эти три дня.
Результатов: 56, Время: 0.0741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский