I HAVE SERVED - перевод на Русском

[ai hæv s3ːvd]
[ai hæv s3ːvd]
я служил
i served
i was
i was a servant
я работал
i worked
i served
i did
i have
i was employed
i was workin
i used
я служу
i serve
i'm
i am a servant
i'm working
я служила
i served
i was
я прослужил

Примеры использования I have served на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have served a thousand years for this.
Ради этого я служил тысячу лет.
I have served you for twenty years!
Я обслуживал тебя 20 лет!
I have military experience because I have served in the Lebanese army for two-and-a-half years.
Боевой опыт имею- два с половиной года служил в Ливанской армии.
I have served myself plenty already, madam.
Мадам. Я уже обслужил себя сам.
He's not the first prince I have served nor the first one that I have betrayed.
Он не первый принц, кому я служил и не первый, кого я предал.
Over the course of my career, I have served as an architect, developer,
В течение своей карьеры я работал архитектором, разработчиком,
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me.
И сказал ему[ Иаков]: ты знаешь, как я служил тебе, и каков стал скот твой при мне;.
Although I have served the United Nations for more than 30 years,
Хотя я прослужил в Организации Объединенных Наций более 30 лет,
I have served on half a dozen ships
Я служил на полудюжине кораблей,
Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go;
Отдай[ мне] жен моих и детей моих, за которых я служил тебе, и я пойду.
I have served on the edge of it… for… many,
Я служу им весьма добросовестно.
And if you have any other questions, then you can ask the families of the victims that I have served.
И, если у вас есть еще вопросы, задайте их семьям жертв, которым я служу.
You cannot know what I have done or who I have served until you know why.
Ты не узнаешь, что я делала, или кому я служила, пока не узнаешь почему.
I have served time… so I know you're fishing,
Я отбывала срок… и знаю, что вы пытаетесь поймать меня на крючок,
Mushroom i have served to people who don't like mushrooms,
Эти грибы я подаю людям, которые не любят грибы,
The time during which I have served here has coincided with a period particularly rich in international disarmament and non-proliferation agreements.
Срок моей службы здесь совпал с периодом, особенно изобиловавшим международными разоруженческими и нераспространенческими соглашениями.
I have served as Ambassador in a mine-affected country
Мне довелось работать послом в одной из пораженных минами стран,
I have served my country for decades of unparalleled prosperity
Я обеспечил своей стране много лет безграничного процветания.
I have served my entire life under the scrutiny of the public eye,
Всю свою жизнь я трудилась под зорким оком общественности, и у меня нет
I have served in this place for about 15 years over my entire career,
Я работаю в этом органе приблизительно 15 лет в течение всей моей карьеры,
Результатов: 60, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский