I JUST DECIDED - перевод на Русском

[ai dʒʌst di'saidid]
[ai dʒʌst di'saidid]
я просто решил
i just thought
i just decided
i just wanted
i just assumed
я просто решила
i just decided
i just thought
i just figured
i just assumed
i just wanted

Примеры использования I just decided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But one day, I just decided… I'm not gonna listen to that voice in my head, and I walked over to your dad and I said.
Но однажды, я просто решила… не слушать голос в своей голове, и я подошла к твоему отцу и сказала.
I just decided what I wanted, and I got upset when you didn't want the same thing.
Я просто решила, чего хотела я и расстроилась, когда ты не захотел того же.
No, so I just decided to show up in the middle of a snowstorm like an insane person.
Нет, я просто решила появиться как какая-то сумасшедшая посреди снежной бури.
One day, I just decided that doing drugs wasn't gonna get me where I wanted to go, so I quit.
Однажды я просто решила, что наркотики не приведут меня туда, где я хотела бы быть. Так что я завязала.
I just decided to explain the essence of this error,
Просто я решил для начала пояснить суть ошибки
I just decided to clean up this place,
Я только что решил очистить это место
Once I realized there was no possible future in this relationship, I just decided to go for it.
Как только я понял, что у нас нет будущего, сразу решил сделать это.
Renato Usatyi: Yes, of course, Although, to be honest, I did not trust him very much, I just decided to give him a chance.
Ренато Усатый: Да, разумеется, Хотя, если честно, я ему не очень доверял, просто решил дать шанс.
So I could not think about or expect anything great, I just decided to see what happens if similar reactions happened in other people cases when affecting the reticular formation thruogh the trapezius muscles.
Поэтому у меня и мысли тогда не возникало о том, чтобы замахиваться на что-то большое, я просто решил проверить, не происходит ли каких- то подобных реакций и у других людей от воздействия на ретикулярную формацию через трапециевидные мышцы.
so I just decided to help in the search for information, regardless of my personal opinion.
поэтому я просто решил помочь в поиске информации независимой от моего личного мнения.
It turned out to be quite tricky to avoid any quibble in the title of this article as the title of the recently released debut album of the Zakhar Bron Chamber orchestra is actually"Impressions" but I just decided to get on with what I got.
Оказалось, довольно сложно избежать игры слов в заголовке статьи так как название недавно выпущенного дебютного альбома Zakhar Bron Chamber orchestra-" Impressions"( рус.: Впечатления), но я решил просто оставить все как есть.
I just decided.
I just decided.
I just decided to run last night.
Я решил выдвинуться только вчера ночью.
And I just decided,"that's it.
И я решил:" Ну все.
I just decided that I wanted to wait.
И я решила, что хочу подождать.
And I just decided there wasn't much to talk about.
И я решил что здесь не о чем говорить.
But uh, I just decided not to go through with it.
Но… я потом решил не делать этого.
So then I just decided that… I would take things into my own hands.
Поэтому я решила… взять дело в свои руки.
I guess I just decided a long time ago that I would rather be alone.
Наверное, я просто уже давно решила, что мне лучше быть одной.
Результатов: 1948, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский