I WILL TAKE IT - перевод на Русском

[ai wil teik it]
[ai wil teik it]
я возьму его
i will take him
i will get him
i'm taking him
i will have it
i will pick him up
i will grab him
я приму это
i will take that
i'm gonna take that
i will accept that
i would take it
я заберу его
i will take him
i will pick him up
i will get him
i'm taking him
я этим займусь
i will do it
i will take it
i will handle it
я отнесу это
i will take this
i will get this
i'm gonna take it
i will put this
я беру это
i'm taking
i will take it
i got this
я сделаю это
i will do it
i will
i'm gonna do it
i would do it
i will make it
i'm making it
i shall do so
i will get
i will take it
i would make it
я разберусь
i will deal
i will handle
i will take care
i got this
i will figure it out
i will look
i will sort
i'm dealing
i shall deal
i'm gonna take care
я вычту это
я позабочусь о нем
i will take care of him
i'm gonna take care of him
i will look after him
я возьмусь

Примеры использования I will take it на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, I will take it.
О, я возьму его.
Then I will take it as a compliment.
Тогда я приму это как комплимент.
I will take it to her.
Я отнесу это ей.
Brogan-Moore. I will take it from here.
с этого момента я беру это дело.
I will take it out of her allowance.
Я вычту это из ее содержания.
Well, I will take it.
Хорошо, я возьму его.
I will take it easy.
Я сделаю это запросто.
I will take it from here.
And I will take it under advisement.
И я приму это к сведению.
Well, I will take it and go.
Ну, я заберу его и уйду.
Peace♪ Yeah, yeah…(Linda continues singing) Fine, I will take it to Henry myself!
Мир♪ Да, да… Ладно, я отнесу это Генри сам!
All right, Officer, I will take it from here.
Все в порядке, офицер, я беру это на себя.
I will take it from there, okay?
Я позабочусь о нем, ладно?
If that stuff breaks I will take it out of your paycheck!
Если вы это сломаете, то я вычту это из вашей зарплаты!
I will take it in the house.
Я возьму его в доме.
I will take it under advisement.
Я приму это к сведению.
If you're not using it, I will take it off your hands.
Если ты им не пользуешься, я заберу его у тебя без раздумий.
I will take it in.
Я разберусь.
In that case, I will take it.
В таком случае, я сделаю это.
I will take it.
Я возьмусь.
Результатов: 197, Время: 0.1166

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский