I WOULD DONE - перевод на Русском

[ai wʊd dʌn]
[ai wʊd dʌn]
я сделал
i did
i made
did i do
i took
i had
i gave
i got
я делала
i did
i made
did i do
i was giving
наделал
have done
made
's done
did you do
he would done
я натворил
i have done
did i do
i would done
я сделала
i did
i made
did i do
i took
i have
i got
i have had
i gave
i turned

Примеры использования I would done на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I got pregnant and… couldn't face up to what I would done.
Я забеременела и… не была готова встретить то, что наделала.
The boiler that I said I would done, that was Wednesday night.
Тот бойлер я чинил ночью в среду.
He would never come again if I would done that.
Но если бы я это сделала, он больше никогда сюда не приехал бы.
I wish I would done that with you.
Мне жаль, что я не делала этого с тобой.
You said I would done this before.
Ты сказала, что мне приходилось делать это и раньше.
I wish I would done more.
Жаль, я не смог сделать больше.
I would done the research.
Я провел исследование.
I wish I would done it six months ago.
Мне нужно было сделать это полгода назад.
Wish I would done it sooner.
Жаль, что я не сделала этого раньше.
Frankly, I wish I would done it myself.
Честно сказать, я бы сам хотел это сделать.
No. I wish I would done the same.
Нет, я жалею, что не поступила так же.
I didn't feel a shred of guilt or horror at what I would done.
Я не испытывала чувство вины или ужас от того, что сделала.
I did to those cats what I wished I would done to her.
Я сделала с этими кошками то, что я хотела сделать с ней.
I wanted to make up for the things I would done.
Я воевал, потому что хотел перечеркнуть то, что сделал.
talking reminder of all the awful things I would done.
болтающим напоминанием о всех ужасных вещах, которые€ сделал.
She told me what a wonderful job I would done.
Она сказала, что я хорошо потрудился.
Jesus, there's just so much I wish I would done.
Господи, сколько всего я хотел сделать!
I knew I would pay before my maker for what I would done.
Знала, что отвечу перед создателем за содеянное.
I wanted to make up for all the things I would done.
Я хотела бы компенсировать все вещи, что сделала.
I couldn't let her suffer the consequences of what I would done.
Я не мог позволить ей страдать от последствий того, что сделал.
Результатов: 102, Время: 0.077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский