IMMEDIATE WITHDRAWAL - перевод на Русском

[i'miːdiət wið'drɔːəl]
[i'miːdiət wið'drɔːəl]
немедленный вывод
immediate withdrawal
незамедлительного вывода
immediate withdrawal
незамедлительного ухода
immediate withdrawal
немедленного ухода
immediate withdrawal
немедленной отмене
the immediate lifting
immediate withdrawal
the immediate removal
безотлагательного вывода
immediate withdrawal
немедленному выводу
immediate withdrawal
незамедлительный вывод
immediate withdrawal
немедленном выводе
immediate withdrawal
незамедлительному выводу
immediate withdrawal

Примеры использования Immediate withdrawal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Egypt calls for an immediate withdrawal of all Israeli forces from the Jabaliya camp
Египет призывает к немедленному выводу всех израильских войск из лагеря в Джабалие
Ii The immediate withdrawal of armed fighters from Monrovia simultaneously with the completion of the deployment of ECOMOG throughout the city;
Ii немедленный вывод вооруженных бойцов из Монровии одновременно с завершением развертывания ЭКОМОГ на всей территории города;
Saudi Arabia has called for the immediate withdrawal of armed foreign forces
Саудовская Аравия призвала к немедленному выводу всех иностранных вооруженный сил
Complete and immediate withdrawal of the Israeli troops from the territories under the control of the Palestinian Authority.
Полный и незамедлительный вывод израильских войск с территорий, подконтрольных Палестинской администрации.
They called for the immediate withdrawal of the Israeli occupying forces from Palestinian cities to positions
Они призвали к немедленному выводу израильских оккупационных сил из палестинских городов на позиции
envisaging the immediate withdrawal of the United States Navy.
предложила провести другой референдум, предусматривающий немедленный вывод ВМС.
Council members called for the immediate withdrawal of all Sudanese and South Sudanese military
Члены Совета призвали к немедленному выводу всех суданских и южносуданских военных
Let us recall that the Ukrainian radical nationalists insist on immediate withdrawal of the Russian Black Sea Fleet from the Crimea and stand for weakening of Russian culture influence on the population of the peninsular.
Напомним, что украинские радикалы настаивают на немедленном выводе ЧФ России из Крыма, а также выступают за ослабление влияния русской культуры на крымчан.
to regional peace and stability is the unconditional and immediate withdrawal of Ethiopian troops from sovereign Eritrean territory.
стабильности в данном регионе является безоговорочный и незамедлительный вывод войск Эфиопии с суверенной территории Эритреи.
more than 40 per cent of British citizens speak for immediate withdrawal of the British troops from Iraq.
более 40 процентов граждан Великобритании выступают за немедленный вывод британских солдат из Ирака.
unconditional and immediate withdrawal of the occupation forces of Armenia from all occupied territories of Azerbaijan.
безоговорочному и незамедлительному выводу оккупационных сил Армении из всех оккупированных территорий Азербайджана.
unconditional, and immediate withdrawal of the Armenian forces from all the occupied Azerbaijani territories.
безоговорочному и немедленному выводу армянских сил со всех оккупированных азербайджанских территорий.
ensure the immediate withdrawal of the occupying forces
обеспечить незамедлительный вывод оккупационных сил
in November 2007 64 per cent of peaceful people spoke for immediate withdrawal of the German troops from Afghanistan.
в ноябре 2007 года 64 проц. местных жителей высказывались за немедленный вывод военного контингента Германии из Афганистана.
to implement the four UN Security Council Resolutions calling for the immediate withdrawal of Armenian forces.
выполнить четыре резолюции Совета безопасности ООН, призывающие к немедленному выводу армянских войск.
The Force Commander requested the Senior Syrian Arab Delegate to ensure the immediate withdrawal of the tanks and armoured personnel carriers.
Командующий Силами обратился к старшему делегату Сирийской Арабской Республики с просьбой обеспечить немедленный вывод этих танков и другой боевой техники.
the Security Council called for Israel's immediate withdrawal from the occupied Lebanese territories.
Совет Безопасности призвал к немедленному выводу Израиля с оккупированных ливанских территорий.
has called for the immediate withdrawal of the troops.
призвал к немедленному выводу этих войск.
unconditional, and immediate withdrawal of the Armenian forces from all the occupied territories of Azerbaijan.
безоговорочному и немедленному уходу армянских сил со всех оккупированных территорий Азербайджана.
we unreservedly support the demand for the complete and immediate withdrawal of all Israeli forces from southern Lebanon.
мы безоговорочно поддерживаем требование о полном и незамедлительном выводе всех израильских войск из Южного Ливана.
Результатов: 141, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский