IMPLEMENT A SYSTEM - перевод на Русском

['implimənt ə 'sistəm]
['implimənt ə 'sistəm]
внедрить систему
implement a system
introduce a system
establish a system
put in place a system
внедрение системы
implementation of the system
introduction
introduction of a system
introducing a system
implement a system
roll-out
deployment of the system
adoption of a system
installation of the system
применять систему
implement a system
to apply the system
introduce a system
ввести в систему
implement a system
enter in the system
внедряет систему
implement a system
introduces a system
реализации системы
implementation of the system
implement a system
the implementation of the scheme
realization of the system

Примеры использования Implement a system на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The management may design and implement a system of periodic reporting on BMS's achievements against the performance indicators laid down in the Programme
Руководству следует разработать и внедрить систему периодической отчетности о результатах работы СЭЗ в свете оценочных показателей,
environmental conditions in the workplace and implement a system for managing company workplace
экологические условия, применять систему обеспечения безопасности
The Office of the Capital Master Plan should implement a system whereby subcategories can be tracked in addition to the reason categories currently being applied to construction change orders.
Управлению генерального плана капитального ремонта следует внедрить систему, позволяющую классифицировать основания для представления распоряжений о внесении изменений в контракты на строительные работы, не только по категориям, как это делается сейчас, но и по подкатегориям.
Make the necessary efforts so that judicial proceedings do not suffer undue delay, and implement a system that prevents people of different sex being detained in the same facilities,
Предпринять необходимые усилия, с тем чтобы судебные разбирательства не продолжались излишне долго, и ввести в действие систему, которая не позволит размещать лиц разного пола, а иногда и несовершеннолетних,
The UNWTO should implement a system of economic and budgetary management of projects that makes it possible to monitor each project as a whole
ЮНВТО должна внедрить систему экономического и бюджетного управления проектами, позволяющую проводить мониторинг каждого проекта в целом
The President ordered that"each Federal agency shall examine the services it provides and develop and implement a system by which LEP persons can meaningfully access those services consistent with, and without unduly burdening, the fundamental mission of the agency.
Что" каждый федеральный орган обязан провести проверку предоставляемых им услуг и разработать и ввести в действие систему, с помощью которой лица с ограниченным знанием английского языка смогут беспрепятственно пользоваться этими услугами в соответствии с основной целью деятельности данного органа, не препятствуя выполнению этим органом его основных функций.
other issues, proposed to develop and implement a system of rewards employees based on performance indicators of incentives,
ряда других проблем предложено разработать и внедрить систему премирования сотрудников на основе оценочных показателей стимулирования,
pre-shipment under Article 7 and to establish and implement a system for licensing trade in methyl bromide,
обработки перед транспортировкой в соответствии со статьей 7 и создания и реализации системы лицензирования торговли бромистым метилом,
develop and implement a system of alternative measures;
разработать и ввести в действие систему альтернативных мер;
the presence of only the required modules, you can quickly and easily implement a system for your business and get on the introduction of the maximum possible result.
наличие только необходимых модулей позволяет быстро и легко внедрить систему на вашем предприятии и получить от внедрения максимальный возможный результат.
enhancement of institutional capacity within the governmental machinery to design and implement a system of incentives to encourage the private sector to respond to emerging changes.
укреплении организационных возможностей в рамках правительственного механизма по разработке и реализации системы стимулов, с тем чтобы побудить частный сектор реагировать на возникающие изменения.
the United Nations has managed to develop and implement a system that functions and meets the specific requirements of the Organization.
Организации Объединенных Наций удалось разработать и внедрить систему, которая функционирует и удовлетворяет конкретные потребности Организации.
The project would develop and implement a system that would provide staff
В рамках проекта будет разработана и внедрена система, которая предоставит в распоряжение
Many Group companies implement a system of measures to support their employees,
Многие компании Группы реализуют комплекс мер, направленных на содействие работникам
The Department of Field Support will remind MINURCAT to enforce the rules relating to the reservation of credits in the accounts and also implement a system for monthly reviews of unliquidated obligations to ensure that only valid obligations are retained in the accounts.
Департамент полевой поддержки направит МИНУРКАТ напоминание о необходимости обеспечения соблюдения правил, касающихся резервирования сумм для погашения обязательств на счетах, а также введения системы ежемесячных проверок непогашенных обязательств для обеспечения того, чтобы на счетах отражались лишь действительные обязательства.
it welcomed the recommendation that he should implement a system of accountability and responsibility as soon as possible.
она приветствует рекомендацию о том, что он должен внедрить систему подотчетности и ответственности в максимально сжатые сроки.
any Party operating under paragraph 1 of Article 5 which decides it is not in a position to establish and implement a system for licensing the import
пункта 1бис настоящей статьи, любая Сторона, действующая в рамках пункта 1 статьи 5, которая решает, что она не в состоянии создать и внедрить систему лицензирования импорта
establish and implement a system for licensing the import
создает и внедряет систему лицензирования импорта
collaboration project with the secretariat of the Economic and Monetary Community of Central Africa to develop and implement a system for the monitoring of international transit between the member States of the Community,
валютного сообщества начата реализация нового регионального проекта с целью разработки и внедрения системы мониторинга международного транзита между государствами- членами Сообщества,
with a view to ensuring that all costs are identified and recovered;(b) implement a system that addresses all shortcomings identified in the existing workload system; and(c)
в целях выявления и возмещения всех расходов; b внедрении системы для устранения всех недостатков, выявленных в существующей системе регулирования рабочей нагрузки;
Результатов: 64, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский