IMPLEMENTATION COULD - перевод на Русском

[ˌimplimen'teiʃn kʊd]
[ˌimplimen'teiʃn kʊd]
осуществление может
implementation could
implementation may
exercise may
exercise could
реализация может
implementation could
realisation can
the enforcement may
применение может
application could
application may
use can
use may
implementation could
use would
выполнение могло бы
осуществления можно
implementation could
осуществление могут
implementation could
implementation may

Примеры использования Implementation could на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Only their complete implementation could bring peace to the East of Ukraine
Только полное их выполнение способно вернуть мир на Восток Украины
Such implementation could occur if the decision did not contradict the interests of the country
Такое исполнение может иметь место, если решение не противоречит интересам страны
However, because a too rapid implementation could pose certain risks,
Однако поскольку слишком высокие темпы выполнения могут создавать определенные риски,
The document was meant to serve as a flexible framework and its implementation could be adapted to each country's priorities,
Этот документ призван служить гибкими рамками, и его осуществление могло бы быть приспособлено к приоритетам,
If adopted, implementation could begin immediately, allowing for quick,
Если документ будет принят, осуществление могло бы начаться незамедлительно,
National reports on implementation could be reviewed through an intergovernmental process
Обзор национальных докладов о выполнении можно проводить в рамках межправительственного процесса,
Its implementation could be a major step towards eliminating the widespread human rights violations suffered by many indigenous peoples.
Ее осуществление могло бы стать важным шагом в борьбе с повсеместными нарушениями прав человека в отношении многих коренных народов.
It was also noted that subregional implementation could be better coordinated where adjoining States were contracting parties to the same agreements.
Было также отмечено, что субрегиональную реализацию можно лучше координировать в тех случаях, когда сопредельные государства являются сторонами, подписавшими те же самые соглашения.
if funding could be found, implementation could proceed much more rapidly than projected.
бы удалось изыскать финансирование, то осуществление могло бы протекать гораздо быстрее, чем прогнозируется.
and its successful implementation could improve the quality of our lives.
и ее успешное осуществление могло бы повысить уровень нашей жизни.
as such, did not require time, their implementation could be very long, up to 20 years.
для разработки планов прекращения какой-либо деятельности как таковой время не требуется, то на их осуществление может уйти очень много времени- до 20 лет.
and their full implementation could have far-reaching benefits.
в случае их полного исполнения, могли бы принести огромные выгоды.
She underlined that although the normative framework promoted equality among women and men, their implementation could lack gender sensitivity
Она подчеркнула, что, хотя нормативные рамки поощряют равенство между женщинами и мужчинами, в ходе их осуществления может не учитываться гендерная проблематика,
the members of ACC endorse recommendation 6(c) since its implementation could lead to greater synergy of the efforts of United Nations system organizations in this area,
члены АКК поддерживают рекомендацию 6( c), поскольку ее осуществление может привести к большей согласованности усилий организаций системы Организации Объединенных Наций в этой области,
is a complex and evolving concept and that its implementation could have both a short term-effect determined by favourable policies
постоянно эволюционирующей концепцией и тот факт, что его осуществление может иметь как краткосрочный эффект, определяемый благоприятной политикой,
diverse and law-abiding society continue to unfold and that their full implementation could have a major impact on human rights in the Islamic Republic of Iran;
законопослушного общества продолжают осуществляться и что их полная реализация может оказать огромное воздействие на положение в области прав человека в Исламской Республике Иран;
in practice its implementation could result in the release of perpetrators of child rights violations.
на практике его применение может привести к освобождению преступников, виновных в нарушении прав детей.
international humanitarian law for the year 2003, in the belief that their implementation could contribute sensibly to improve the situation in Colombia.
касающихся прав человека и международного гуманитарного права при том понимании, что их выполнение могло бы способствовать существенному улучшению ситуации в Колумбии.
full implementation could involve a much smaller subset of the SNA than that required by other countries.
полное применение может быть связано со значительно менее масштабным подмножеством счетов СНС, чем для других стран.
They suggested that implementation could be achieved through national legislation,
Они высказали соображения о том, что осуществления можно достичь за счет национальных законодательных мер,
Результатов: 64, Время: 0.0772

Implementation could на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский