the implementation of the declaration and programme
выполнение декларации и программы
implementation of the declaration and programme
осуществление декларации и программы
implementation of the declaration and programmeimplementing the declaration and programme
осуществления декларации и программы
implementation of the declaration and programmeimplementing the declaration and programme
осуществлению декларации и программы
implementation of the declaration and programme
Примеры использования
Implementation of the declaration and programme
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the progress made in theimplementation of the Declaration and Programmeof Action.
достигнутого в осуществлении Декларации и Программы действий.
A/67/284 Item 15 of the provisional agenda-- Culture of Peace-- Implementation of the Declaration and Programmeof Action on a Culture of Peace-- Note by the Secretary-General[A C E F R S]-- 16 pages.
A/ 67/ 284 Пункт 15 предварительной повестки дня-- Культура мира-- Осуществление Декларации и Программы действий в области культуры мира-- Записка Генерального секретаря[ А Ар. И К Р Ф]-- 19 стр.
With regard to theimplementation of the Declaration and Programmeof Action adopted at the World Conference against Racism,
В отношении осуществления Декларации и Программы действий, принятых на Всемирной конференции по борьбе против расизма,
the progress made in theimplementation of the Declaration and Programmeof Action;
достигнутого в осуществлении Декларации и Программы действий;
agree with the Secretary-General when he states in his report that theimplementation of the Declaration and Programmeof Action in the developing countries will require additional financial resources
согласиться с Генеральным секретарем, когда он заявляет в своем докладе, что осуществление Декларации и Программы действий в развивающихся странах потребует дополнительных финансовых ресурсов
the General Assembly on theimplementation of the Declaration and Programmeof Action.
Генеральной Ассамблее об осуществлении Декларации и Программы действий.
thus ensuring a more coherent implementation of the Declaration and Programmeof Action on a Culture of Peace.
заинтересованным сторонам, с тем чтобы обеспечить последовательное осуществление Декларации и Программы действий в области культуры мира.
Appreciates the participation of Member States in the day of plenary meetings to review progress made in theimplementation of the Declaration and Programmeof Action and the observance of the Decade at its midpoint;
С признательностью отмечает участие государств- членов в однодневных пленарных заседаниях, посвященных обзору прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации и Программы действий, а также положения дел с проведением Десятилетия в середине этого Десятилетия;
interreligious and intercivilizational dialogue(A/66/280) and the note by the Secretary-General transmitting the UNESCO report on theimplementation of the Declaration and Programmeof Action on a Culture of Peace A/66/273.
также записку Генерального Секретаря, препровождающую доклад ЮНЕСКО об осуществлении Декларации и Программы действий в области культуры мира A/ 66/ 273.
Cultural Organization on theimplementation of the Declaration and Programmeof Action on a Culture of Peace,
науки и культуры об осуществлении Декларации и Программы действий в области культуры мира,
the Summit agreements refer to the many entities in the system that will be involved in theimplementation of the Declaration and Programmeof Action, including the Bretton Woods institutions,
уровне соглашениях содержатся ссылки на многие подразделения системы, которые будут участвовать в осуществлении Декларации и Программы действий, включая бреттон- вудские учреждения,
Social Council and the Assembly itself, would constitute a“three-tiered intergovernmental process” in the follow-up to theimplementation of the Declaration and Programmeof Action.
самой Генеральной Ассамблеей будут составлять" трехступенчатый межправительственный процесс" последующих действий в связи с осуществлением Декларации и Программы действий.
the Assembly itself, should constitute a"three-tiered intergovernmental process" in the follow-up to theimplementation of the Declaration and Programmeof Action.
самой Ассамблеей составляют" трехступенчатый межправительственный процесс" последующих действий в связи с осуществлением Декларации и Программы действий.
The organization of five regional meetings to discuss theimplementation of the Declaration and Programmeof Action, as well as the organization of two expert seminars under the Third Decade to Combat Racism
Организация пяти региональных совещаний для обсуждения осуществления Декларации и Программы действий, а также организация двух семинаров экспертов в рамках третьего Десятилетия действий по борьбе против расизма
Cultural Organization for the report on theimplementation of the Declaration and Programmeof Action on a Culture of Peace,
культуры за его доклад о деятельности по реализации Декларации и Программы действий в области культуры мира,
At the international level, the United Nations should coordinate theimplementation of the Declaration and Programmeof Action by supporting the work of the Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Durban Declaration
На международном уровне Организации Объединенных Наций следует координировать ход выполнения Декларации и Программы действий, оказывая поддержку Межправительственно рабочей группе по осуществлению Дурбанской декларации
we could expect it to provide us with a specific framework for following up theimplementation of the Declaration and Programmeof Action.
она предоставит в наше распоряжение надлежащие рамки для наблюдения за осуществлением Декларации и Программы действий.
State parties to the ICERD should include- in their reports to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination(CERD)- information regarding theimplementation of the Declaration and Programmeof Action of the World Conference, in accordance with CERD's general recommendation No. 28.
Государствам- участникам МКЛРД следует включать в свои доклады Комитету по ликвидации расовой дискриминации( КЛРД) информацию о выполнении Декларации и Программы действий Всемирной конференции в соответствии с Общей рекомендацией XXVIII КЛРД.
The report of the Director-General of UNESCO before us for consideration provides a good accounting of the progress made in theimplementation of the Declaration and Programmeof Action and of the goals of the International Decade for a Culture of Peace
Доклад Генерального директора ЮНЕСКО, который находится на нашем рассмотрении, представляет собой подробный отчет об успехах, достигнутых в осуществлении Декларации и Программы действий, а также целей,
draft resolution-- Implementation of the Declaration and Programmeof Action on a Culture of Peace[A C E F R S]-- 4 pages.
проект резолюции- Выполнение Декларации и Программы действий в области культуры мира[ А Ар. И К Р Ф]- 5 стр.
Результатов: 60,
Время: 0.0704
Implementation of the declaration and programme
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文