which gives information on theimplementation of the Optional Protocol.
который содержит информацию об осуществлении Факультативного протокола.
Early ratification and full implementation of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict(Slovakia);
Обеспечить скорейшую ратификацию и полное осуществление Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах( Словакия);
Please indicate which body is responsible for coordinating and monitoring theimplementation of the Optional Protocol, specifying its allocated budget.
Просьба указать, какой орган несет ответственность за координацию и мониторинг осуществления Факультативного протокола, а также уточнить объем выделяемых ему бюджетных средств.
The Committee welcomes various positive measures in areas relevant to theimplementation of the Optional Protocol, in particular the Anti- Human Trafficking Act of 2008.
Комитет приветствует различные позитивные меры в областях, относящихся к осуществлению Факультативного протокола, в частности Закон 2008 года о борьбе с торговлей людьми.
The Special Representative attaches great importance to the process for reporting to the Committee on the Rights of the Child on theimplementation of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict.
Специальный представитель придает огромное значение процессу представления докладов Комитету по правам ребенка об осуществлении Факультативного протокола, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах.
Its first report on theimplementation of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict would soon be submitted.
Вскоре будет представлен его первый доклад о выполнении Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах.
The Committee urges the State party to strengthen activities aimed at theimplementation of the Optional Protocol and in particular to review its legislation to ensure.
Комитет настоятельно призывает государство- участник активизировать деятельность, направленную на осуществление Факультативного протокола и, в частности, провести обзор своего законодательства с тем, чтобы обеспечить.
July 2011: National Dialogue on theimplementation of the Optional Protocol to the Convention against Torture,
Июль 2011 года: Национальный диалог по вопросам осуществления Факультативного протокола к Конвенции против пыток,
The State party has yet to establish a plan of action for implementation of the Optional Protocol and to enact legislation to cover all the provisions thereof.
Государству- участнику еще предстоит разработать план действий по осуществлению Факультативного протокола и принять законодательство для охвата всех его положений.
Given the important role of national preventive mechanisms in theimplementation of the Optional Protocol, resources should be made available for their operation through OHCHR.
С учетом той большой роли, которую национальные превентивные механизмы играют в выполнении Факультативного протокола, следует позаботиться о выделении им средств на их деятельность через УВКПЧ.
bodies responsible for theimplementation of the Optional Protocol and their coordination with regional
отвечающих за осуществление Факультативного протокола, и их координации с региональными
Reports should provide information on cooperation in theimplementation of the Optional Protocol, including through technical cooperation
Доклады должны содержать информацию о сотрудничестве в деле осуществления Факультативного протокола, в том числе посредством технического сотрудничества
programmes that facilitate theimplementation of the Optional Protocol, including.
follow-up and evaluation ofimplementation of the Optional Protocol.
оценкой деятельности по осуществлению Факультативного протокола.
In October 2010, the Russian Federation had submitted its first report on implementation of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict.
В октябре 2010 года Российская Федерации представила свой первый доклад о выполнении Факультативного протокола, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах.
The Committee recommends that the State party specifically earmark sufficient budget resources for theimplementation of the Optional Protocol.
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить выделение достаточных средств конкретно на осуществление Факультативного протокола.
dissemination of data needed to assess theimplementation of the Optional Protocol.
распространение данных, необходимых для оценки осуществления Факультативного протокола.
Результатов: 401,
Время: 0.0818
Implementation of the optional protocol
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文