Примеры использования
Implementation of the safeguards agreement
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In this context, we would like to express our deep concern with regard to theimplementation of the safeguards agreement between the Democratic People's Republic of Korea
В этом контексте мы хотели бы выразить нашу глубокую озабоченность относительно выполнения соглашения о гарантиях между Корейской Народно-Демократической Республикой
one of the recurring themes over the past year in the meetings of the Agency's Board has been theimplementation of the safeguards agreement between the Agency and the Democratic People's Republic of Korea.
из постоянно возникающих в последний год тем на заседаниях Совета управляющих Агентства является выполнение соглашения о гарантиях между Агентством и Корейской Народно-Демократической Республикой.
The paper underlines that there should be"a clear distinction between full implementation of the Safeguards Agreement and the problem for ensuring the continuity of safeguards data in the current special situation in which we unilaterally suspended the effectuation of our withdrawal from the NPT.
В документе подчеркивается, что необходимо обязательно" проводить четкое различие между полным соблюдением соглашения о гарантиях и проблемой обеспечения непрерывности данных по гарантиям в условиях нынешнего особого положения, при котором мы в одностороннем порядке приостановили осуществление нашего выхода из Договора о нераспространении.
continue to report to the Council on theimplementation of the Safeguards Agreement with the Democratic People's Republic of Korea.
продолжать докладывать Совету оходе осуществления Соглашения о гарантиях с Корейской Народно-Демократической Республикой.
requested the International Atomic Energy Agency(IAEA)"to continue to report to it on implementation of the Safeguards Agreement.
просил Международное агентство по атомной энергии( МАГАТЭ) продолжать докладывать ему оходе осуществления Соглашения о гарантиях.
injustice of its actions give the Democratic People's Republic of Korea unambiguous grounds to withhold full implementation of the Safeguards Agreement.
его предвзятые и несправедливые действия дают Корейской Народно-Демократической Республике веские основания отказаться от полного осуществления Соглашения о гарантиях.
regarding theimplementation of the Safeguards Agreement between the Islamic Republic of Iran
от 8 марта 2006 года об осуществлении соглашения о гарантиях между Исламской Республикой Иран
to receive a North Korean team in order to discuss theimplementation of the safeguards agreement.
принять у себя представителей Северной Кореи для обсуждения вопроса об осуществлении соглашения о гарантиях.
requested the International Atomic Energy Agency(IAEA)"to continue to report to it on theimplementation of the Safeguards Agreement.
просил Международное агентство по атомной энергии( МАГАТЭ)" продолжать докладывать ему оходе осуществления Соглашения о гарантиях.
to the Security Council as appropriate on theimplementation of the Safeguards Agreement between IAEA and the Democratic People's Republic of Korea
Совету Безопасности доклады об осуществлении Соглашения о гарантиях между МАГАТЭ и Корейской Народно-Демократической Республикой
The IAEA Board of Governors resolution on implementation of the safeguards agreementof the Islamic Republic of Iran(GOV/2004/90), adopted by consensus on 29 November 2004,
В принятой 29 ноября 2004 года Советом управляющих МАГАТЭ резолюции об осуществлении соглашения о гарантиях с Исламской Республикой Иран( GOV/ 2004/ 90)
the Director General reiterated the secretariat's readiness to send an inspection team to the Democratic People's Republic of Korea to continue implementation of the Safeguards Agreement, and to resume consultations and dialogue.
Генеральный директор подтвердил готовность секретариата направить в Корейскую Народно-Демократическую Республику инспекционную группу, с тем чтобы продолжить осуществление Соглашения о гарантиях и возобновить консультации и диалог.
in which the Minister expressed"the readiness of the Democratic People's Republic of Korea to consult with the Agency's secretariat on theimplementation of the Safeguards Agreement.
в котором министр выразил" готовность Корейской Народно-Демократической Республики проконсультироваться с секретариатом Агентства по вопросу об осуществлении Соглашения о гарантиях.
relating to protection against ionizing radiation) regarding theimplementation of the Safeguards Agreementof 5 April 1973 provides for inspectors from EURATOM and IAEA to be accompanied by nuclear inspectors from the Federal Agency for Nuclear Control.
и о защите от ионизирующего излучения) об осуществлении Соглашения о гарантиях от 5 апреля 1973 года предусматривает, что инспекторы Евратома и МАГАТЭ должны сопровождаться ядерными инспекторами ФАЯК.
The Security Council also requests the International Atomic Energy Agency to continue to report to it on implementation of the Safeguards Agreement until the Democratic People's Republic of Korea has come into full compliance with the Agreement
Совет Безопасности также просит Международное агентство по атомной энергии продолжать докладывать ему оходе осуществления Соглашения о гарантиях до тех пор, пока Корейская Народно-Демократическая Республика не обеспечит свое полное соблюдение этого Соглашения,
International Atomic Energy Agency(IAEA) to the Secretary-General and enclosures relating to theimplementation of the Safeguards Agreement between the Government of the Democratic People's of Korea and IAEA.
от 16 ноября 1994 года на имя Генерального секретаря и приложения к нему об осуществлении Соглашения о гарантиях между правительством Корейской Народно-Демократической Республики и МАГАТЭ.
International Atomic Energy Agency(IAEA), concerning implementation of the Safeguards Agreement between the Syrian Arab Republic
гна Юкии Амано от 9 июня 2011 года по поводу осуществления Соглашения о гарантиях между Сирийской Арабской Республикой
Legislation on accountancy and control, implementation of the Safeguards Agreement and Sweden's obligations in accordance with the Euratom Treaty is provided for in The Nuclear Activities Act(SFS 1984:3),
Законодательство об учете и контроле, осуществлении Соглашения о гарантиях и шведских обязательств, вытекающих из Договора по Евратому, предусматривается Законом о ядерной деятельности( SFS 1984:
Urges the Democratic People's Republic of Korea to cooperate fully with the Agency in theimplementation of the safeguards agreement and to take all steps the Agency may deem necessary to preserve all information relevant to verifying the accuracy
Настоятельно призывает КНДР в полном объеме сотрудничать с Агентством в осуществлении соглашения о гарантиях и предпринять все шаги, которые Агентство может счесть необходимыми, для сохранения всей информации, имеющей отношение к проверке точности
Urges the DPRK to cooperate fully with the Agency in theimplementation of the safeguards agreement and to take all steps the Agency may deem necessary to preserve all information relevant to verifying the accuracy
Настоятельно призывает КНДР в полном объеме сотрудничать с Агентством в осуществлении соглашения о гарантиях и предпринять все шаги, которые Агентство может счесть необходимыми в целях сохранения всей информации,
Результатов: 51,
Время: 0.0817
Implementation of the safeguards agreement
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文