IMPORTANT INDICATOR - перевод на Русском

[im'pɔːtnt 'indikeitər]
[im'pɔːtnt 'indikeitər]
важный показатель
important indicator
is an important measure
significant indicator
важным показателем
important indicator
is an important measure
significant indicator
важным индикатором
important indicator
significant indicator
важным свидетельством
important indication
an important signal
important evidence
an important illustration
an important indicator
important demonstration
important testimony
важного показателя
important indicator
is an important measure
significant indicator
важных показателей
important indicator
is an important measure
significant indicator

Примеры использования Important indicator на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These elections are an important indicator of Timor-Leste's progress in its transformation into a democratic country based on the rule of law.
Эти выборы являются важным свидетельством прогресса Тимора- Лешти в процессе его преобразования в демократическое государство, где царит законность.
Retail sales are an important indicator for the determination of consumer sentiment in the country
Розничные продажи являются важным индикатором для определения потребительских настроений в стране
An important indicator remains the loading capacity of US refineries,
Важным показателем остается загрузка мощностей американских НПЗ,
This is an important indicator of widespread monetary and fiscal tightening
Это является важным свидетельством повсеместного ужесточения валютно- кредитной
The important indicator in monitoring released prisoners is the number of released prisoners registered in civilian TB units.
Важным показателем для мониторинга является количество освобожденных заключенных, зарегистрированных в гражданских органах по борьбе с ТБ.
Gender-based violence is the most obvious and important indicator of the status of women in a given society.
Распространенность такого явления как насилие по признаку пола является самым четким и важным индикатором статуса женщин в том или ином обществе.
Success at such exams constitutes an important indicator of effective preparation for a law-abiding way of life in freedom
Успешная сдача зачетов расценивается как важный показатель результативной подготовки к законопослушному образу жизни на свободе
Another important indicator is the size of the human resource base available to the criminal justice system.
Еще одним важным показателем являются размеры кадровой базы, имеющейся у системы уголовного правосудия.
which is also an important indicator in dynamic modelling.
также является важным индикатором в динамическом моделировании.
Kar-Tel company with Beeline Trade Mark has reached an important indicator in its development in Kazakhstan- the number of LTE\ 4G subscribers exceeded 500 000 people.
Компания Кар- Тел с ТМ Билайн достигла важного показателя в своем развитии в Казахстане- количество абонентов сети LTE\ 4G превысило 500 000 человек.
On the other hand an important indicator of Chicago's manufacturing PMI pointed to the expansion of the sector
С другой стороны, важный показатель производственного PMI Чикаго указал на расширение в секторе и составил 56, 2 в октябре против 48,
In addition, an important indicator of the successful holding of the Exhibition was the number of international exhibitors in Astana.
Кроме того, важным показателем успешного проведения Выставки стало число международных участников ЭКСПО в Астане.
In such conditions, strengthening the national security forces is of critical importance in establishing stability, and is an important indicator of the State's self-sufficiency.
B этих условиях укрепление национальных сил безопасности имеет первостепенное значение для восстановления стабильности и является важным индикатором самостоятельности государства.
Physical health is also considered an important indicator of quality of life for the elderly
К числу важных показателей качества жизни пожилых относится и физическое здоровье,
For now, we have included cofinancing(an important indicator of commitment) as one proxy for effectiveness, but acknowledge that others will also be necessary.
На данный момент мы включили в число критериев эффективности совместное финансирование( важный показатель приверженности принятой стратегии), однако признаѐм, что потребуются и другие критерии.
Plans for 2001-2006 and 2007-2012 Green GDP is considered an important indicator of sustainable development.
развития на период 2001- 2006 и 2007- 2012 годов в качестве важного показателя устойчивого развития рассматривается" зеленый" ВВП.
comments are an important indicator of the level of interaction with your post.
комментарии являются важным показателем уровня взаимодействия с вашим постом.
Evidence gathered through the investigation of mobile devices can therefore also be an important indicator of the use of virtual currencies to launder crime proceeds.
Поэтому доказательства, собранные в ходе изучения мобильных устройств, также могут быть важным индикатором использования виртуальных валют для отмывания преступных доходов.
Allocation of resources is an important indicator of commitment to policies
Выделение ресурсов является одним из важных показателей приверженности политике
Although an important indicator of value, the market price only tells us the minimum amount that people are prepared to pay, but not the maximum amount i.e.
Хотя это и важный показатель стоимости, рыночная цена говорит только о минимальной сумме, которую люди готовы платить, но не о максимальной т. е.
Результатов: 204, Время: 0.0848

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский