improving the welfareimprove the well-beingimprovement in the well-being
повысить благосостояние
improve the well-beingto improve the welfare
Примеры использования
Improving the well-being
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
good governance and improving the well-being of people.
а также повышения уровня благосостояния народа.
In the context of the ongoing reforms in the country aimed at improving the well-being of the people, the primary task is to raise the level of professionalism of civil servants,
В условиях проводимых в стране реформ, направленных на повышение благосостояния народа, первоочередной задачей определено повышение уровня профессионализма государственных служащих,
It mandates States to formulate appropriate national development policies that aim at improving the well-being of the entire population on the basis of its active,
В соответствии с Декларацией государства должны определять соответствующую национальную политику развития, направленную на постоянное повышение благосостояния всего населения на основе его активного,
creating conditions for sustainable development and improving the well-being of peoples.
in the legal sphere and in improving the well-being of people, including those living in remote areas of the country.
также в области повышения благополучия людей, включая жителей отдаленных районов страны.
to Africa's long-term prospects, although much remains to be done in the areas of conflict prevention and improving the well-being of the people.
предстоит еще немало сделать на этом континенте в области предотвращения конфликтов и улучшения благосостояния его населения.
a series of recommendations aimed at improving the well-being of the family.
ряд рекомендаций, направленных на повышение благосостояния семьи.
growth of competitiveness of domestic business, and improving the well-being of population.
роста уровня конкурентоспособности отечественного бизнеса и улучшения благосостояния населения.
fostering the efficiency of companies and firms;(b) improving the well-being of the whole of society;
повышение эффективности компаний и фирм; b повышение благосостояния общества в целом;
The five-year action plan focuses on four major objectives: improving the well-being of people living in poverty;
Данный пятилетний план посвящен реализации четырех основных задач: повышению благосостояния населения, живущего в условиях бедности;
Another delegation said that in spite of the remarkable progress that had been made in improving the well-being of the world's children,
Еще одна делегация отметила, что, несмотря на существенный прогресс, достигнутый в деле повышения благосостояния детей в мире,
In its own thrust on improving the well-being of the citizenry of the Caribbean Community
В рамках наших собственных усилий по повышению благосостояния народов Карибского сообщества
is an effective tool in generating employment, especially self-employment, improving the well-being of poor households,
инструментов создания рабочих мест, особенно в индивидуальной трудовой деятельности, повышения благосостояния бедных семей,
the Committee considered information concerning a Government intervention in the Northern Territory of Australia aimed at improving the well-being of Aboriginal communities,
сессии Комитет рассмотрел информацию о вмешательстве правительства на Северной территории Австралии, направленном на улучшение благосостояния общин аборигенов,
in international migration and that remittances by documented migrants to their countries of origin often constitute a very important source of foreign exchange and are instrumental in improving the well-being of relatives left behind.
денежные переводы зарегистрированных мигрантов в их страны происхождения зачастую составляют весьма важный источник валютных поступлений и способствуют повышению благосостояния оставшихся в странах происхождения родственников.
Effective solutions for preserving the unique Arctic environment, improving the well-being of the inhabitants of the Far North,
Очевидно, что эффективные решения вопросов сохранения уникальной арктической природы, повышения благосостояния жителей Крайнего Севера,
the Millennium Development Goals with a view of enhancing employability and improving the well-being of millions of workers.
должно способствовать расширению возможностей для трудоустройства и улучшению благосостояния миллионов трудящихся.
A number of organizations of the United Nations system are undertaking a wide range of activities aimed at improving the well-being of indigenous peoples,
В настоящее время ряд организаций системы Организации Объединенных Наций осуществляет широкий спектр мероприятий, нацеленных на улучшение благосостояния коренных народов,
was dedicated to protecting mountain ecosystems and improving the well-being of mountain people.
которая посвящена защите горных экосистем и повышению благосостояния населения горных районов.
security, which is essential for improving the well-being of their peoples and therefore the well-being of the entire international community.
в свою очередь является непременным условием для повышения благосостояния народов этих стран и, следовательно, в целом всего международного сообщества.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文